"Рекс Стаут. Через мой труп" - читать интересную книгу авторатам жили, насколько нам известно. Здесь же мы чужие и на помощь нам
рассчитывать не приходится. - Она подняла ресницы и посмотрела на Вулфа в упор темными глазами. - Я рассказала обо всем Нийе, своей подруге, и она тоже была разочарована. Ведь неприятности, о которых идет речь, в высшей степени серьезные. Мы обсудили все и решили, что только вы можете вызволить нас из беды. - Нет, - сухо отрезал Вулф. - Я не могу за это взяться. Но позвольте спросить... - Пжалста! - сердито оборвала она. - Вы должны сразу же взяться за дело. В пять часов они соберутся, чтобы решать, что делать, а тот человек не просто болтал - такие, как он, вечно чинят неприятности. Послушайте, здесь страшное недоразумение. Кроме как к вам, нам не к кому обратиться. В общем, мы все обсудили, и я поняла, что нам остается только назвать вам главную причину, почему вы должны непременно нам помочь. Нийя согласилась - да и что ей оставалось? Дело в том, что моя подруга, Нийя Тормик, - ваша дочь. Вулф вытаращил глаза - таким я его еще никогда не видел. Правда, это зрелище мне показалось не из приятных, и я перевел изумленный взгляд на девушку. - Моя дочь? - взорвался Вулф. Что вы несете? - Я говорю, что она ваша дочь. - Моя до... Вулф лишился дара речи. Наконец голос у него прорезался снова: - Вы же говорите, что ее фамилия - Тормик. - Я сказала, что в Америке ее зовут Нийя Тормик. Так же, как меня - Карла Лофхен. и стояли друг против друга. - Вздор, не верю, - наконец выпалил Вулф. - Моя дочь исчезла. У меня нет дочери. - Вы не видели ее с тех пор, как ей исполнилось три года. Верно? - Верно. - А стоило бы. Ну да ладно, теперь вы ее увидите. Она очень хорошенькая, - Карла открыла сумочку и порылась в ней. - Я подозревала, что вы мне не поверите, а потому взяла с собой один документ. Мне его дала Нийя. - Она протянула ему какую-то бумагу. - Вы сами вписали сюда свое имя... Она продолжала что-то говорить, пока Вулф хмуро изучал бумагу, держа под углом к окну, чтобы лучше падал свет. Медленно и внимательно он прочитал документ - и сжал челюсти. Не спуская с него глаз, я слушал, что говорит мисс Лофхен. Сначала одна бумага, запрятанная в книгу, а теперь еще и эта - похоже, мы сильно увязнем в делах черногорских барышень. Вулф дочитал бумагу до конца, осторожно сложил ее и сунул в карман. Мисс Лофхен протянула руку: - Нет-нет, отдайте документ мне. Я должна вернуть его Нийе. Или вы отнесете его сами? Вулф посмотрел на нее и хрюкнул: - Я ничего не могу сказать об этом документе. Он в полном порядке, и там стоит моя подпись. До тех пор, пока жива та девушка, о которой говорится в документе, он по праву принадлежит ей. Но откуда я знаю - может, документ украден? - Зачем? - Карла пожала плечами. - Ваши подозрения переходят все |
|
|