"Рекс Стаут. Оживший покойник" - читать интересную книгу автора

- не обращать внимание на случившееся. Нас это ни в коей мере не касается.
Значит, не надо реагировать.
- Возможно, некоторым такая позиция и покажется смелой, доказывающей
невиновность того, кто ее занял, - возразил я, - но осложнения в этом случае
неизбежны. Если кто и будет заподозрен в преступлении и взят под стражу, то
как раз тот, кто ни на что не обращал внимания!
- Боже мой! Почему вы так считаете? На каком основании нас могут
подозревать? Почему кто-то из нас мог убить человека, которого никогда не
видел и о котором никогда не слышал? Дело полиции выяснить, каким образом он
попал сюда, не так ли? Это их проблемы, а наше дело - сторона!
- Полностью согласен с вами, однако, вся беда в том, что всего у пяти
человек есть собственные ключи от конторы. Обстоятельства сложились главным
образом против мисс Найдер, поскольку полиции известно, что она пользовалась
своим ключом вчера вечером. Это одно, разумеется, не является достаточной
уликой для предания ее суду, но арестовать как подозреваемую могут даже в
разгар демонстрации мод, что, согласитесь, было бы весьма нежелательно. Могу
я продолжить?
- Мы страшно заняты, - пробормотал с недовольным видом Бернард.
- Буду краток. Мисс Найдер наняла мистера Вулфа, но она, конечно,
проконсультируется при первой же возможности со своим адвокатом Домерсетом.
Тем временем...
Дверь распахнулась и вошел незнакомый мне человек плотного сложения,
захлопнул дверь, сделав это настолько резко, что она снова отошла, после
чего обернулся и затворил ее осторожно. Только после этого обратился к
присутствующим:
- Добрый день, Синтин? Добрый день, Бернард! Что здесь происходит?
Тут же обратился ко мне:
- Кто вы такой, сэр? Представитель закона? Я - тоже, мое имя Домерсет.
Генри Домерсет. Советник юстиции.
Он подошел ко мне пожать руку, я встал и учтиво поклонился:
- Арчи Гудвин. Помощник мистера Ниро Вулфа. Частный детектив.
- О?! - Его брови поднялись. - Ниро Вулф?
Домерсет повернулся к Синтин и Бернарду, я увидел его широкую спину и
толстый загривок:
- Так, что здесь происходит? Сначала обнаруживают тело убитого, и я
узнаю об этом от полицейского, который спрашивает у меня, где мой ключ.
Затем едва не арестовывают!.. Могу я узнать, почему мне ничего не сообщили?
- Вы были заняты, - прозвучал резкий ответ Бернарда, - но не делами, к
сожалению. А здесь побывала целая армия полицейских.
- Я пыталась дозвониться до нас вчера вечером, - сказала Синтин, - но
вас не было дома. Вы где-то обедали. Тогда я договорилась с Ниро Вулфом,
чтобы он взялся защитить меня. Мистер Гудвин любезно согласился поехать со
мной. Это не вас, а меня чуть не арестовали только потому, что я приходила
сюда вчера вечером на пятнадцать минут...
Домерсет с возмущением мотнул головой, положил свою шляпу на стол
Бернарда, плащ небрежно швырнул на его кресло, что мне показалось несколько
странным, и снова обратился к Синтин:
- Об этом я знаю. Мой приятель из прокуратуры сообщил мне эти
подробности. Но, мое дорогое дитя, вы должны были обязательно дозвониться.
Мне необходимо было приехать и находиться рядом с вами... А вместо этого вы