"Рекс Стаут. Оживший покойник" - читать интересную книгу автора - Вы там будете, Роппер? Не так ли?
Это прозвучало великолепно, так что я порадовался своей удаче: - И вы там тоже будете, мистер Домери, не правда ли? - спросил я Бернарда. Черт побери, с его стороны было промашкой приказывать Ропперу. Но сам Бернард, видимо, так не думал. Спокойно повернувшись ко мне, он сказал: - Я решу это позже и дам вам знать. Номер вашего телефона, надеюсь, имеется в справочнике? Домерсет громко захохотал. ГЛАВА 9 Я люблю держать свое слово. Раз я обещал, что будут прохладительные напитки, они должны быть. На столе возле огромного глобуса были приготовлены маслины, три блюда с разными орехами и большая батарея бутылок из запасов Вулфа: от пива до марочного дорогого бренди. Перед каждым из гостей стоял маленький столик. Последний посетитель прибыл в четверть девятого, я их всех рассадил по местам. На столиках перед Бернардом и Роппером не было ничего, кроме салфеток, перед Синтин - скотч и содовая, Домерсет попросил рюмку рома "Коллинз", Полли Фарелле - токай. Бернард позвонил нам около семи часов и сказал, чтобы мы его ждали. Перед ужином я проделал совершенно фантастическую работу, докладывая Вулфу о своем визите в "Домери и Найдер". Его интересовали все подробности, можно сказать, и либретто, и партитура. Я должен был успеть ответить на что прекрасно знал, если мы опоздаем к столу, и Вулф останется голодным, то он будет в дурном расположении духа весь вечер. А это было бы ужасно! Кроме того, необходимо было сэкономить время на приготовление прохладительных напитков, их тоже в одну минуту не сделаешь. Поскольку "оформление сцены" входило также в мои обязанности, гостей рассаживал я. Красное кожаное кресло я приготовил Синтин: мне очень нравилось, как она в нем выглядела. Полли Фарелла настояла на том, чтобы сесть рядом со мной, что лишний раз доказывало ее материнский инстинкт. Справа от нее расположился Домерсет, за ним - Роппер и Бернард. Это было весьма целесообразное размещение наших гостей в том плане, что если бы Бернарду вздумалось снова отвесить оплеуху Ропперу, ему не пришлось бы далеко ходить. - Благодарю всех за то, что вы сюда пришли, - сказал Вулф официально. - Мы были вынуждены придти, проворчал Домерсет. - Нас вынудил это сделать ваш мистер Гудвин. - Но не вас, мистер Домерсет, как я понял? - Меня тоже, просто я подчинился чуть раньше других. Вулф пожал плечами: - Как бы там ни было, важно, что вы здесь. Его глаза сверкнули: - Полагаю, мистер Гудвин вам объяснил, что поле моих расследований в аналогичных случаях крайне ограничено из-за моего темперамента, склонностей, укоренившихся привычек и других обстоятельств. Дактилоскопия, сбор различных документов, опрос людей, находившихся поблизости от места происшествия - все |
|
|