"Рекс Стаут. Пистолет с крыльями" - читать интересную книгу автора

время от времени я доставлял Лили Роуэн удовольствие вытаскивать меня в
оперу, богатырский рост Джеймса, его широкие плечи и напыщенная манера
держаться не оказались для меня новостью; я лишь удивился, что, уверенно
приближаясь к пятидесяти, он выглядел так молодо. Он подал мне свою шляпу с
таким видом, будто исключительно ради того, чтобы принять ее из его рук в
этот вечер, пятнадцатого августа, я и появился когда-то на свет. К
несчастью, шляпу я уронил.
И тогда Клара взглянула на меня. Уже одно это свидетельствовало о ее
необычайной наблюдательности, потому что люди практически никогда не
обращают внимания на лакеев, впускающих гостей, но она, заметив, что я
уронил шляпу ее отца, посмотрела на меня и даже чуть задержала взгляд,
словно говоря: "Кто ты, маска? До встречи!" Я воспринял это дружелюбно, но с
опаской. Клара была не только бледная и возбужденная, как описывала ее Пегги
Майон. Ее глаза блестели, а в ее возрасте глаза у девушки так блестеть не
должны. Все же я расплылся в улыбке, чтобы показать, что оценил ее
заинтересованный взгляд.
Тем временем адвокат Джеймса, судья Генри Арнольд, уже повесил свою
шляпу. В течение дня я, конечно же, навел о каждом из них справки и выяснил,
что его величали "судьей" только потому, что он когда-то заседал в городском
суде. Его внешность меня разочаровала. Он был маленьким сухоньким сморчком с
такой плоской лысой головой, что на ней легко удержалась бы пепельница, и
носом, который казался вдавленным внутрь. По всей вероятности, внутри он был
лучше, чем снаружи, поскольку имел порядочный список клиентов, главным
образом из числа бродвейской элиты.
Проводив их в кабинет и представив Вулфу, я уже собрался рассадить их
по желтым креслам, но тут баритон приметил красное кожаное кресло и
плюхнулся в него. Я помогал Фрицу готовить заказанные ими напитки, когда в
дверь снова позвонили, и я отправился открывать.
Пришел доктор Ллойд. Он был без шляпы, так что заминки не случилось, и
внимательный взгляд, которым он ощупал меня с головы до пят, вероятно,
получился у него неумышленно, в силу профессиональной привычки: не страдаю
ли я малокровием, диабетом или чем-то еще? Обладая приятным морщинистым
лицом и беспокойными темными глазами, он выглядел в точности так, как должен
выглядеть настоящий врач, хирург, пользующийся у клиентов прекрасной
репутацией, о чем я узнал днем, наводя справки. Когда я ввел его в кабинет,
он сразу отыскал глазами столик с напитками и на протяжении всего вечера
активнее других налегал на "бурбон" с мятной водой.
Последние двое пришли вместе или, во всяком случае, вместе оказались на
пороге, когда я открыл дверь. Если бы Джеймс не захватил красное кресло
раньше, я, вероятно, отдал бы его Адели Босли. Пожимая мне руку, она
сказала, что уже давно хотела познакомиться с Арчи Гудвином, но эти слова
были лишь частью ее работы по связям с общественностью, и я пропустил их
мимо ушей. Дело в том, что из-за моего стола находящиеся в кабинете люди
видны лишь в профиль или в три четверти, и только сидящий в красном кожаном
кресле - в фас, а именно такой ракурс мне нравился. Адель Босли нельзя было
назвать милашкой, так как, когда родилась Клара Джеймс, она, очевидно,
училась уже в пятом или шестом классе, но я решил, что ее гладкая загорелая
кожа и красивый, незаметно поведенный помадой рот составляют неплохой
пейзаж.
Руперт Гроув руки мне не подал, что нисколько меня не огорчило.