"Рекс Стаут. Убийство полицейского" - читать интересную книгу автора

Однако я обращаюсь и ко всем, кто здесь работает. Напрягите свою память,
подумайте... Вы тоже, Джимми. На минутку отвлекитесь от работы и послушайте
меня.
- Я могу это делать одновременно.
- Нет, мне нужно полное внимание.
Джимми отошел на шаг в сторону и выпрямился.
- Тот предмет, который мы ищем, должен вести к парикмахерской, иначе бы
Воллен сюда не пришел... В идеале это ее название, адрес или номер телефона,
но мы согласны и на меньшее, коли такого не будет. Поскольку в поисках мы
исходим из моих предположений, то считаем, что данный предмет находился
внутри газеты, которую принес с собой Воллен. Значит, это не флакон, не
расческа, не щетка и не маленькая карточка... Вы понимаете, что предмет
должен быть плоским, но порядочных размеров. Следующий момент. Вас всех
Воллен приглашал в кабинку и расспрашивал, но он никому не предъявлял этого
предмета и не упоминал о нем... Это верно?
Все закивали головами и что-то, соглашаясь, забормотали. Эд сказал "да"
громче остальных.
- Значит, в курсе был только убийца. По каким-то соображениям Воллен
показал этот предмет или сказал о нем одному ему, а не всем вам. Возможно и
другое: краешек этого предмета выглядывал из газеты, и убийца увидел его, а
остальные не обратили внимания...
Наконец, убийца мог только подозревать, что эта вещь находится у
Воллена. Так или иначе, но когда позднее оп получил возможность
проскользнуть незаметно в кабинку и убить Воллена, он забрал изобличающий
его предмет и каким-то образом спрятал в парикмахерской.
Если мистер Стеббинс не ошибается и слежка за всеми работниками
парикмахерской была неослабной, эта вещь все еще находится тут.
Вот я и задаю вопрос: что это такое? Как вы думаете, мистер Фиклер? Что
это такое и где этот предмет может сейчас находиться?
Они все переглянулись и вновь уставились на Вулфа. Филипп произнес
жиденьким тенорком:
- Может быть, это сама газета?
- Возможно, конечно, но сомнительно. Где она, мистер Кремер?
- В лаборатории, но в ней и на ней нет ничего такого, что могло
привести сюда Воллена.
- Что вы еще отправили в лабораторию?
- Только ножницы и бутылку, которой ударили мисс Шталь.
- В таком случае этот предмет где-то здесь... Хорошо, Джимми,
заканчивайте.
Тот подошел к нему с левой стороны и занялся виском.
- А мне кажется, - стал возражать Пэрли своим густым басом, - что это
ерунда... даже при всех ваших предположениях. Допустим, мы найдем предмет,
похожий на тот, что вы разыскиваете, но как мы узнаем, что это тот самый? И
что это нам даст?
- А мы посмотрим, когда его найдем, - ответил вежливо Вулф. - Прежде
всего, поищем отпечатки пальцев...
- Глупости. Раз вещь из парикмахерской, значит, на ней могут быть любые
отпечатки пальцев.
- Не здешних работников, а Воллена, мистер Стеббинс. Если он нашел эту
вещь в машине, значит, он до нее дотрагивался и оставил на ней следы.