"Рекс Стаут. Убийство полицейского" - читать интересную книгу автораОднако я обращаюсь и ко всем, кто здесь работает. Напрягите свою память,
подумайте... Вы тоже, Джимми. На минутку отвлекитесь от работы и послушайте меня. - Я могу это делать одновременно. - Нет, мне нужно полное внимание. Джимми отошел на шаг в сторону и выпрямился. - Тот предмет, который мы ищем, должен вести к парикмахерской, иначе бы Воллен сюда не пришел... В идеале это ее название, адрес или номер телефона, но мы согласны и на меньшее, коли такого не будет. Поскольку в поисках мы исходим из моих предположений, то считаем, что данный предмет находился внутри газеты, которую принес с собой Воллен. Значит, это не флакон, не расческа, не щетка и не маленькая карточка... Вы понимаете, что предмет должен быть плоским, но порядочных размеров. Следующий момент. Вас всех Воллен приглашал в кабинку и расспрашивал, но он никому не предъявлял этого предмета и не упоминал о нем... Это верно? Все закивали головами и что-то, соглашаясь, забормотали. Эд сказал "да" громче остальных. - Значит, в курсе был только убийца. По каким-то соображениям Воллен показал этот предмет или сказал о нем одному ему, а не всем вам. Возможно и другое: краешек этого предмета выглядывал из газеты, и убийца увидел его, а остальные не обратили внимания... Наконец, убийца мог только подозревать, что эта вещь находится у Воллена. Так или иначе, но когда позднее оп получил возможность проскользнуть незаметно в кабинку и убить Воллена, он забрал изобличающий его предмет и каким-то образом спрятал в парикмахерской. парикмахерской была неослабной, эта вещь все еще находится тут. Вот я и задаю вопрос: что это такое? Как вы думаете, мистер Фиклер? Что это такое и где этот предмет может сейчас находиться? Они все переглянулись и вновь уставились на Вулфа. Филипп произнес жиденьким тенорком: - Может быть, это сама газета? - Возможно, конечно, но сомнительно. Где она, мистер Кремер? - В лаборатории, но в ней и на ней нет ничего такого, что могло привести сюда Воллена. - Что вы еще отправили в лабораторию? - Только ножницы и бутылку, которой ударили мисс Шталь. - В таком случае этот предмет где-то здесь... Хорошо, Джимми, заканчивайте. Тот подошел к нему с левой стороны и занялся виском. - А мне кажется, - стал возражать Пэрли своим густым басом, - что это ерунда... даже при всех ваших предположениях. Допустим, мы найдем предмет, похожий на тот, что вы разыскиваете, но как мы узнаем, что это тот самый? И что это нам даст? - А мы посмотрим, когда его найдем, - ответил вежливо Вулф. - Прежде всего, поищем отпечатки пальцев... - Глупости. Раз вещь из парикмахерской, значит, на ней могут быть любые отпечатки пальцев. - Не здешних работников, а Воллена, мистер Стеббинс. Если он нашел эту вещь в машине, значит, он до нее дотрагивался и оставил на ней следы. |
|
|