"Рекс Стаут. Когда человек убивает" - читать интересную книгу автора - Сомневаюсь, сэр, чтобы я мог предложить вам нечто стоящее внимания,
но сегодня утром в помещении прокуратуры я встретился со всей компанией. Немного поболтал с миссис Хорн, которой вроде бы по вкусу болваны, а таковым она меня старалась выставить, когда появились другие. Она им меня представила и заявила, будто я намереваюсь применить к ней третью степень. Будто бы она боится расколоться и "во всем признаться". При этих словах мистер Хорн зажал ей ладонью рот и обвинил в том, что она слишком много говорит лишнего. Миссис же Севидж объяснила, что у Энн таково чувство юмора. - Точно, Энн в своем репертуаре, - сказала Кэролайн, - так сказать, во всей своей красе. Старалась преподнести себя с наиболее выгодной стороны. Вулф буркнул: - У мистера Гудвина талант заставлять женщин раскрывать свои теневые стороны. От него никакого толку, да и от вас тоже. Похоже, вы не понимаете, что если только я не сумею уличить в убийстве вашего мужа одного из этой пятерки, мистер Обри почти определенно обречен. - К сожалению, прекрасно понимаю... Это ужасно, но такова жизнь. Она сжала губы, но на этот раз быстро справилась с волнением и через минуту продолжила: - И я очень хочу вам помочь. Всю ночь я думала больше всего о том, что имел в виду Сидни, когда написал в своем письме о каком-то потрясении, которое я должна испытать. Вот вчера вы говорили, что не так-то просто лишить жену наследства. Но может быть он придумал что-нибудь? Не мог ли он написать или подписать какую-нибудь бумагу? Возможно, она давала права кому-то претендовать на его состояние, целиком или частично? Зная его, я не сомневаюсь, что он мог приготовить для меня подобный сюрприз... А потом Она тяжело вздохнула. - Очень может быть. Но в таком случае должна была быть оформлена передача владения и собственности. А этого не произошло. Если бы он учредил опеку над состоянием, ее пришлось бы юридически закрепить, и наследство никогда бы не было поделено. Его поверенный вам сказал, что он даже не слышал таких разговоров. Так что придумайте что-нибудь поубедительней. Вулф громоподобно откашлялся: - Очень хорошо. Я должен с вами разобраться. Будьте добры, соберите всех родственников здесь к шести часам, мадам. Всех до единого. Она широко раскрыла глаза: - Я? Привести их сюда? - Разумеется. - Но я не смогу. Каким образом? Не могу же я им сказать, что вы считаете одного из них убийцей Сидни и хотите... Нет-нет, я не сумею... Она наклонилась к его креслу. - Это невозможно, мистер Вулф. Да и потом, они не пожелают приехать. Вулф повернулся: - Арчи, в таком случае придется тебе их раздобыть. Я предпочитаю в шесть часов, но если не удастся, то после обеда. Он взглянул на настенные часы. - Позвони мистеру Паркеру и договорись о встрече с миссис Карноу. После этого позвони Солу и скажи ему, что он мне нужен здесь, как можно скорее. Затем ленч. Продолжим после ленча. Он повернулся к клиентке: |
|
|