"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу авторавременно откладывается, но вы все должны пока остаться здесь. В одной из
комнат на этом этаже найден труп мужчины, которого, судя по всему, убили. Естественно, делом займется полиция, и вас захотят расспросить. Я пока не могу сказать, когда возобновится собеседование, все повестки остаются в силе. Прошу вас, до прихода полиции не выходите из комнаты. - Хайетт повернулся, чтобы уйти, но его остановил голос: - Кто этот человек, которого убили? - Это спросил Харланд Айд. - Вам все скажет полиция. Слава Богу, это не моя обязанность. - Мистер Хайетт! - Дол Боннер вскочила, голос ее звучал решительно. - Ведь вы мистер Хайетт? - Да, это я. - Мисс Колт и я рано завтракали и сейчас уже очень проголодались. С вашего разрешения мы пойдем перекусить. Дьявольски отважное заявление, подумал я. Наверняка ведь знает, поскольку это азбука сыскного дела, что убийца после того, как расправился с кем-то, голоден как волк. Хайетт повторил, что ей придется подождать до прихода полиции, пропустил мимо ушей протестующие возгласы Стива Амсела и вышел, закрыв за собой дверь. Оставшиеся посмотрели друг на друга. Я был, честно говоря, разочарован. Мне доводилось, несколько раз сидеть взаперти с подозреваемыми в убийстве, но сегодня впервые все подозреваемые были не кто-нибудь, а профессиональные сыщики, и вроде бы им следовало быстрее прийти в себя от неожиданности. Но нет. Им понадобилось не меньше минуты, чтобы опомниться после заявления Хайетта, словно они были сборищем самых заурядных людей. Потом все, как по команде, посмотрели на нас с Вулфом. Первым очухался Стив Амсел. Он был чуть пришлось откинуть назад голову, чтобы посмотреть Вулфу прямо в глаза. - Так вот что это за происшествие. Убивство! - Ну, может, он сказал и не совсем "убивство", но прозвучало почти так. - Ну. Кого убили-то? - Да, Гудвин ведь узнал его, - вставил Джей Керр. - Назовите его. Дол Боннер, выжидающе глядя на нас, подошла поближе; Салли держалась чуть сзади. Харланд Айд произнес: - Мистер Вулф, если я правильно понял, убитый - ваш бывший клиент? Все окружили Вулфа, так что ему пришлось отступить на шаг. - Я не могу вам сказать, кто он, - Ответил Вулф, - я и сам этого не знаю. И мистер Гудвин тоже. Его имя нам неизвестно. Салли Колт подавила смешок. - Чушь, - с отвращением заявил Стив Амсел. - Ведь Гудвин его узнал? Или вы затеяли игру в угадайки? - Так это ваш клиент или нет? - пропищал Джей Керр. - В самом деле, мистер Вулф, - возмутилась Дол Боннер, - вы перегибаете палку. К лицу ли вам поступать так с вашей-то репутацией? Или вы хотите убедить нас, что клиент, который вас нанял, даже не представился вам? - Вовсе нет. - Вулф поджал губы. Потом произнес: - Дамы и господа, мне приходится просить вас быть снисходительными. Только что, прямо здесь, к моему стыду и на мою беду, меня постигла кара за самую жестокую ошибку, которую я когда-либо совершал. Чего вы еще от меня хотите? Большего позора уже и представить немыслимо. Да, мистер Гудвин узнал его, этот человек был моим клиентом, но я не знаю о нем ровным счетом ничего. И это все. |
|
|