"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу автора Вулф сидел на стуле, скрестив ноги, - как всегда, когда ему было тесно
и неудобно без подлокотников. Когда Грум заговорил с ним, он распрямил согнутые ноги и положил руки на колени. - Я хочу задать всего один или два вопроса. Мистер Хайетт, вы, наверно, помните, как сегодня утром сказали мне, что верите тому, что я вам рассказал. Почему вы мне это сказали? - Потому что я именно это и хотел сказать. - Вы ведь уже говорили с Донахью. - Это правда, только я ему не поверил. О вас мне кое-что известно, о нем же я ровным счетом ничего не знал. Хотя бы в силу простой вероятности я склонялся больше верить вам, по крайней мере поначалу. - А сейчас вы по-прежнему верите тому, что я вам рассказал? - Ну... - Хайетт взглянул на Грума и снова на Вулфа. - При создавшихся обстоятельствах я не могу считать свое мнение достаточно убедительным, к тому же вряд ли это относится к делу. - Возможно, и так. Тогда еще одно. Донахью говорил об организации прослушивания телефонов, отметив, что был замешан во многих операциях такого рода. Упоминал ли он в связи с этим какие-то другие имена, кроме моего? - Да, он упоминал и других, но больше всего говорил о вас. - Кого еще он называл? - Минутку, - прервал Грум. - Я думаю, это перечислять ни к чему. Мистер Хайетт, вы можете идти. - Я хочу знать, - настойчиво повторил Вулф, - не называл ли этот человек кого-либо еще из тех сыщиков, кто был вызван сегодня. Как говорится, хотеть не вредно. Хайетт вопросительно посмотрел на Вулф снова скрестил ноги и сцепил на животе руки - уж очень неудобно ему было сидеть. Его необъятные габариты всегда особенно бросались в глаза, когда он сидел на таком игрушечном стульчике, с которого со всех сторон свешивалась его могучие телеса. Когда дверь за полномочным заместителем госсекретаря закрылась. Грум заговорил: - Мне хотелось, чтобы мистер Хайетт сам рассказал вам обо всем. Для пущей ясности. Не хотите ли вы теперь изменить свои показания? Или, может, что-то добавить? Правда, Донахью мертв, но он оставил следы, и у нас есть зацепки, в каком, направлении вести расследование. Вы понимаете, что я имею в виду? - Конечно, - хрюкнул Вулф. - Мистер Грум, я совсем не прочь побеседовать с вами, но не собираюсь толочь воду в ступе. Что касается того, чтобы изменить свои показания, то я могу подправить стиль или пунктуацию, но суть останется та же. Добавить я также могу совсем немного, - например, что этот человек солгал мистеру Хайетту, заявив, что представился мне как Донахью и что я был в курсе того, что прослушивание было противозаконным. Впрочем, это и так подразумевается из моего отчета. У меня к вам есть только одна просьба. Сейчас я знаю его имя, по крайней мере то, что он назвал мистеру Хайетту, и знаю название отеля, где он проживал. Вряд ли я могу быть вам здесь полезен - я не имею ко всей истории никакого отношения. Но если вы позволите мне прямо сейчас вернуться в Нью-Йорк, я приложу все свои знания и опыт, чтобы выяснить, кто этот человек, откуда он взялся, чем занимался и с кем был связан... |
|
|