"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу авторавашем случае.
- Как он удостоверил свою личность? - Я предпочел бы умолчать об этом. Тут я, конечно, дал маху. Я даже опустил это в отчете госсекретарю. Мистер Хайетт на дознании, конечно, захочет узнать об этом, но я очень надеюсь, что моя промашка не станет достоянием гласности. А лучше я себя чувствую оттого, что, как выяснилось, не я один такой простофиля. Это утешает. - Вы правы. Нам всем утерли нос как последним простакам. Вулф отпил пива и облизнул губы. - Чем закончилась эта история? Он сам отозвал вас или вы заподозрили, что дело нечисто? - Мне не хотелось бы отвечать на ваш вопрос. - Судя по лицу Айда, которое, казалось, еще больше вытянулось, он предпочел бы поговорить о чем-нибудь другом, например, о погоде. - Скажу вот что: мы прекратили прослушивание телефона десять дней спустя и на том наша связь с ним оборвалась. Как и вы, и мисс Боннер, и мистер Керр, я с тех пор его не видел - пока меня не повели посмотреть на убитого. - Вы опознали тело? - Да. У меня не оставалось другого... Я был бы последним глупцом в противном случае. - Вы назвали его так, как он вам представился? - Да, конечно. - Как именно? Айд покачал головой. - Имя и фамилия принадлежат известному, добропорядочному и уважаемому войти в мое положение и простил меня. Он воистину замечательный человек. Надеюсь, что его имя не всплывет в ходе следствия, а уж я тем более не собираюсь втягивать его в такое дело. - Но полиции, полагаю, вы его назвали? - Нет еще. Хотя, вполне возможно, меня заставят. Не могу же я допустить, чтобы у меня отобрали лицензию. Вулф обвел глазами присутствующих. - Я предлагаю отложить дальнейшую беседу с мистером Айдом, пока мы не заслушаем мистера Амсела. - Все дружно повернулись и посмотрели на Стива Амсела. - Итак, сэр? - Если я не стану играть по вашим правилам, значит, я убийца, - произнес Амсел. - Так? - Не совсем, - поправил Вулф. - Все не так просто. Но вы слышали, что рассказали остальные. Теперь ваш черед. - Последний платит за всех, - ухмыльнулся Керр. - Чушь собачья! Вы меня за дурачка, что ли, держите? - Амсел залпом допил виски, встал со стула, чтобы поставить стакан на туалетный столик, достал сигарету, закурил и повернулся к нам, уперевшись задом о столик. - Дело в том, что мое положение отличается от того, в котором оказались все вы, - сказал он. - Во-первых, я, конечно, хватил через край, что опознал того жмурика, но что мне оставалось делать? В таких случаях говорят "нет" или "да", и я сказал "да". Теперь вот что. Мисс Боннер сказала, что мы можем рассказать друг другу то же, что и полиции, и я с ней согласен, но у меня положение совсем не такое, как у вас. Дело в том, что я опознал его как |
|
|