"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу автораБилла Донахью, которого знал уже давно.
Шесть пар глаз впились в лицо Амсела. Он ухмыльнулся и продолжил: - Я же сказал, что у меня все по-другому. Словом, я влип, поскольку признался полицейским, что был с ним знаком. Я сказал, что встречался с ним весной несколько раз, но подробностей не помню - он только однажды попросил, чтобы я прослушал один телефон, но я отказался. Полицейские пытались дознаться, чей именно номер он просил прослушать, но я не сумел этого вспомнить - память будто начисто отшибло. Я сказал им, что не уверен даже, назвал ли мне Донахью имя человека, телефон которого хотел прослушивать. Вот и все. Я повторил вам все, что сказал полицейским. Шесть пар глаз по-прежнему буравили лицо Амсела. - Я полагаю, мистер Амсел, - сказал Вулф, - с тех пор вы уже смогли немного освежить свою память. Возможно, вы готовы уточнить, при каких обстоятельствах встречались с Донахью этой весной. - Бесполезно. Ничего не помню. А имя человека, телефон которого он просил вас прослушивать? - Нет. Мне очень жаль. - Хорошо. Мистер Керр сказал, что, по его сведениям, "двое электриков уже раскололись". Допустим, что вы забыли еще кое-что. Допустим, вы все же организовали прослушивание, но память вас подвела и вы об этом напрочь забыли. Как вам быть, если электрики вдруг вспомнят об этом деле? - Просто "допустим"? - Разумеется. - Что ж, электриков, конечно, хоть пруд пруди. Почему не предположить, что раскололись вовсе не те, кого я использовал? Или - с равным успехом - Вулф кивнул: - Вполне резонно. Я понимаю причину вашего нежелания делиться с нами тем, о чем вы не говорили полицейским, но ответьте мне на такой вопрос: упомянули ли вы этот случай в отчете госсекретарю? - Какой случай? - Я имею в виду ваш отказ уважить просьбу Донахью о прослушивании. - А с какой стати? Нас обязали сообщить только обо всех случаях, когда прослушивание имело место. При чем тут мой отказ? - Вы правы. А имя Донахью в отчете вы хоть раз упомянули? - Нет, конечно. Зачем? - Да просто так. Что ж, вы опять правы Думаю, вы со мной согласитесь, мистер Амсел, что ваш взнос в общую копилку даже более скуп, чем вклад мистера Айда. Не знаю... Зазвонил телефон. Я встал и снял трубку. Звонил Лон Коэн. Пока я разговаривал, а точнее - слушал, Вулф откупорил вторую бутылочку и подлил себе пива. Гости, как и прежде, хранили учтивое молчание. Выложив все, что узнал, Лон потребовал от меня чего-нибудь "жареного", и я посулил ему, что он заполучит аршинный заголовок, как только мы раздобудем что-нибудь стоящее. Потом, попросив Лона не вешать трубку, я обратился к Вулфу: - Алан Сэмюэлс - отошедший от дел банкир с Уолл-Стрит. Мог бы позволить себе жить на Парк-авеню, но предпочитает Бронкс. Жена умерла четыре года назад. Двое дочерей и два сына - все замужем или женаты. Щедро жертвует деньги на достойные дела. Член Гарвардского клуба. Директор общества этики и культуры. Год назад губернатор назначил его членом комитета по изучению |
|
|