"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора

крыльцу нашего старого особнячка на Западной Тридцать пятой улице, было уже
без восьми восемь.
Как и всегда, когда меня нет дома, дверь была на засове, так что мне
пришлось звонить, чтобы Фриц открыл и впустил меня в дом. Я поинтересовался,
вернулся ли Вулф, и Фриц ответил, что да, мол, - вернулся и изволит ужинать.
Убрав шляпу на полку и повесив пальто, я полюбопытствовал, осталось ли хоть
что-нибудь для меня, а Фриц серьезно ответил, что да, осталось, и даже очень
много, и отступил в сторону, пропуская меня в столовую. Да, по манерам Фриц
даст его очков вперед любому мажордому или дворецкому.
Вулф, рассевшийся в своем необъятном кресле за столом, поздоровался со
мной - причем вполне нормально, даже не пролаял. Я ответил любезностью на
любезность, сел на свое место, развернул на коленях салфетку и извинился за
опоздание. Фриц принес мне теплую тарелку, судок с тушеными утятами и блюдо
с картофелем, запеченным с грибами и сыром. Я, не скупясь, наложил себе
изрядную порцию. Вулф спросил, идет ли еще снег, и я ответил, что да. Потом,
проглотив несколько кусочков, я нарушил молчание сам:
- Насколько вам известно, я вполне одобряю ваше правило никогда не
говорить о делах во время трапезы, но я угодил в передрягу, которая к делам
не относится. Она касается только меня лично.
Вулф хрюкнул.
- О гибели мистера Боттвайля сообщили по радио в семь часов. Ты был
там.
- Да. Я был там. Я стоял рядом с ним на коленях, когда он умирал. - Я
отправил в рот очередной кусок, лихорадочно соображая. Черт бы побрал это
дурацкое радио! Я вовсе не собирался даже заикаться об убийстве до тех пор,
пока не прояснил бы более важный, с моей точки зрения, вопрос. Когда во рту
освободилось достаточно места, чтобы ворочать языком, я произнес: - Могу
доложить обо всем подробно, если пожелаете, но сомневаюсь, чтобы нам удалось
заполучить клиента. Единственная подозреваемая с достаточно набитой мошной,
чтобы уплатить вам гонорар, - миссис Перри Портер Джером, - но она уже
уведомила сержанта Стеббинса, что не намерена терпеть угроз и оскорблений. К
тому же, если они разыщут Санта Клауса, вопрос о поимке убийцы может отпасть
сам собой. Я же хочу рассказать о том, что случилось до того, как Боттвайль
скончался. То разрешение на вступление в брак, что я вам показывал, яйца
выеденного не стоит. Мисс Дики передумала. Я выкинул два доллара коту под
хвост. Она заявила мне, что решила выйти за Боттвайля.
Вулф обмакнул корочку пирога в лужицу соуса на своей тарелке.
- Вот как? - произнес он.
- Да, сэр. Удар был для меня, конечно, страшный, но со временем я бы
оправился. Однако десять минут спустя скончался Боттвайль. Что мне
оставалось делать? Несмотря на суету и приставания полицейских, я сумел как
следует обмозговать случившееся. Я пришел к выводу, что не стану унижаться и
делать изменнице повторное предложение. Конечно, я мог бы раскошелиться еще
на пару долларов и обзавестись новым разрешением, но не хочу, чтобы эта
ветреница перед брачным алтарем известила меня, что опять передумала и хочет
выскочить за какого-нибудь проходимца. Нет, пусть это и разобьет мое сердце,
но я постараюсь забыть ее. Вычеркну ее из своей жизни.
Я вернулся к утенку и запустил зубы в сочное мясо. Вулф тоже усиленно
жевал. Наконец, проглотив кусок, он изрек:
- Для меня это, конечно, вполне приемлемо.