"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора

- Я заявляю об этом во всеуслышание. Все послания были подписаны "Санта
Клаус". Мистер Пензер сопровождал посыльного, который доставлял их, и лично
убедился, что все послания попали в нужные руки. Заметьте, я вовсе не
тыкался в слепую, как вам могло показаться. Если один из этих людей задумал
отравить Боттвайля, то яд скорее всего подбросили в бутылку как раз тогда,
когда бродяга облачался в костюм Санта Клауса. Мисс Квон сказала мне - и уж
наверняка рассказала вам, - что мистер Боттвайль всегда пропускал рюмочку
перно после обеда; поскольку никто заранее не знал о том, что на вечеринке
появится Санта Клаус, весьма вероятно, что убийца поверил бы в то, что за
ним наблюдали, и тогда, конечно, не устоял бы перед тем, чтобы встретиться с
автором послания. Так что, сами видите, основания надеяться на то, что
кто-то клюнет на мою наживку, были весьма серьезные. Вопрос был только в
одном: кто именно?
Вулф остановился, чтобы налить себе пива. Я заподозрил, что он
умышленно выжидает, не попытается ли кто-нибудь возразить или оправдаться.
Однако все молчали, даже Кремер словно воды в рот набрал. Все сидели и
напряженно пялились на Вулфа. Я же думал о том, насколько ловко он опустил
одну подробность: ведь Черри Квон наверняка не получила послание от Санта
Клауса. Она слишком много про него знала.
Отставив бутылочку в сторону, Вулф обратился к Кремеру:
- Я, конечно, рисковал, что, получив это письмо, к вам может обратиться
не один человек, а больше, но даже в том случае, если бы заподозрили
розыгрыш, вы бы захотели знать, кто его затеял, и послали бы кого-то вместе
с вашим сопровождающим на встречу с Санта Клаусом. За исключением убийцы, к
вам мог обратиться любой из них; но только убийца отправился бы на вокзал,
не сообщив в полицию о полученном послании. Таким образом, если среди этих
шестерых скрывался убийца и если Санта Клаус имел возможность опознать его в
кабинете Боттвайля, то разоблачение последовало бы неизбежно. Сол, теперь вы
можете доложить о том, что случилось дальше. Вы ведь вели наблюдение за
справочной?
Шеи дружно повернулись, и взоры всех присутствующих устремились на Сола
Пензера. Сол кивнул.
- Да, сэр. Я вел наблюдение с двадцати минут седьмого. Мне понадобилось
три минуты, чтобы засечь троих сотрудников уголовной полиции, которые
рассредоточились по всему залу. Не уверен, узнали они меня или нет. В шесть
двадцать восемь я увидел Альфреда Кирнана, который подошел к справочной и
остановился футах в десяти от нее. Я уже собрался было подойти и вступить с
ним в разговор, как вдруг увидел Марго Дики, которая вошла со стороны Сорок
второй улицы. Она направилась к справочной, остановилась футах в тридцати от
нее и стала оглядываться по сторонам. На тот случай, если придет не один
человек, а больше, в том числе мисс Дики, у меня имелись ваши распоряжения,
поэтому я приблизился к ней и произнес: "Святой Ник". Она спросила: "Кто вы
такой и что вам от меня нужно?" Я сказал: "Прошу прощения, я сейчас
вернусь", а сам оставил ее, подошел к Альфреду Кирнану и сказал: "Святой
Ник". В ту же секунду он поднес руку к уху, и меня окружили те трое, которых
я уже узнал, а потом подоспели еще двое и следом за ними сержант Стеббинс и
инспектор Кремер. Я боялся, что мисс Дики попытается сбежать, и она даже
рванулась было в сторону, но полицейские, которые видели, как я подходил к
ней, преградили ей путь.
Сол остановился, потому что сидевший рядом с ним Пэрли Стеббинс вдруг