"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора - Я заявляю об этом во всеуслышание. Все послания были подписаны "Санта
Клаус". Мистер Пензер сопровождал посыльного, который доставлял их, и лично убедился, что все послания попали в нужные руки. Заметьте, я вовсе не тыкался в слепую, как вам могло показаться. Если один из этих людей задумал отравить Боттвайля, то яд скорее всего подбросили в бутылку как раз тогда, когда бродяга облачался в костюм Санта Клауса. Мисс Квон сказала мне - и уж наверняка рассказала вам, - что мистер Боттвайль всегда пропускал рюмочку перно после обеда; поскольку никто заранее не знал о том, что на вечеринке появится Санта Клаус, весьма вероятно, что убийца поверил бы в то, что за ним наблюдали, и тогда, конечно, не устоял бы перед тем, чтобы встретиться с автором послания. Так что, сами видите, основания надеяться на то, что кто-то клюнет на мою наживку, были весьма серьезные. Вопрос был только в одном: кто именно? Вулф остановился, чтобы налить себе пива. Я заподозрил, что он умышленно выжидает, не попытается ли кто-нибудь возразить или оправдаться. Однако все молчали, даже Кремер словно воды в рот набрал. Все сидели и напряженно пялились на Вулфа. Я же думал о том, насколько ловко он опустил одну подробность: ведь Черри Квон наверняка не получила послание от Санта Клауса. Она слишком много про него знала. Отставив бутылочку в сторону, Вулф обратился к Кремеру: - Я, конечно, рисковал, что, получив это письмо, к вам может обратиться не один человек, а больше, но даже в том случае, если бы заподозрили розыгрыш, вы бы захотели знать, кто его затеял, и послали бы кого-то вместе с вашим сопровождающим на встречу с Санта Клаусом. За исключением убийцы, к вам мог обратиться любой из них; но только убийца отправился бы на вокзал, шестерых скрывался убийца и если Санта Клаус имел возможность опознать его в кабинете Боттвайля, то разоблачение последовало бы неизбежно. Сол, теперь вы можете доложить о том, что случилось дальше. Вы ведь вели наблюдение за справочной? Шеи дружно повернулись, и взоры всех присутствующих устремились на Сола Пензера. Сол кивнул. - Да, сэр. Я вел наблюдение с двадцати минут седьмого. Мне понадобилось три минуты, чтобы засечь троих сотрудников уголовной полиции, которые рассредоточились по всему залу. Не уверен, узнали они меня или нет. В шесть двадцать восемь я увидел Альфреда Кирнана, который подошел к справочной и остановился футах в десяти от нее. Я уже собрался было подойти и вступить с ним в разговор, как вдруг увидел Марго Дики, которая вошла со стороны Сорок второй улицы. Она направилась к справочной, остановилась футах в тридцати от нее и стала оглядываться по сторонам. На тот случай, если придет не один человек, а больше, в том числе мисс Дики, у меня имелись ваши распоряжения, поэтому я приблизился к ней и произнес: "Святой Ник". Она спросила: "Кто вы такой и что вам от меня нужно?" Я сказал: "Прошу прощения, я сейчас вернусь", а сам оставил ее, подошел к Альфреду Кирнану и сказал: "Святой Ник". В ту же секунду он поднес руку к уху, и меня окружили те трое, которых я уже узнал, а потом подоспели еще двое и следом за ними сержант Стеббинс и инспектор Кремер. Я боялся, что мисс Дики попытается сбежать, и она даже рванулась было в сторону, но полицейские, которые видели, как я подходил к ней, преградили ей путь. Сол остановился, потому что сидевший рядом с ним Пэрли Стеббинс вдруг |
|
|