"Рекс Стаут. Убийство - не шутка" - читать интересную книгу автора

платье бронзового цвета скрывало в себе женщину, причем прехорошенькую. По
внешности и внутренней сущности она была близка к совершенству, а в
движениях могла звучать музыка. Рядом с этим чудом природы высился Карл Дрю.
За столом сидел сержант Стеббинс, держа в руке лист бумаги; другие бумаги
лежали на столе. У его левого локтя, также на столе стоял телефонный аппарат
- возможно тот самый, который свалился на пол во время нашей памятной беседы
с Бьянкой Фосс.
Что ж, сцена, которую я столь бесцеремонно прервал, была совершенно
очевидной. Стеббинс изучал все, что осталось от Бьянки Фосс, включая бумаги,
под присмотром представителей "Алек Галлант Инкорпорейтед"
- На самом деле, - произнес я, продвигаясь вперед мимо нескромного
манекена, - меня это убийство абсолютно не интересует. Я пришел сюда на
разведку. - Я чуть скосил взор. - Вы мне не подскажете, мистер Дрю, где а
могу найти мисс Торн?
- Прямо здесь, - заявило шерстяное платье. - Мисс Торн - это я.
- А я Арчи Гудвин из конторы Ниро Вулфа, - отрекомендовался я. - Могу я
побеседовать с вами?
Она обменялась взглядом с Карлом Дрю. Ее взгляд поведал мне, что Карл
Дрю уже разболтал ей про меня; его взгляд, если я хотя бы вполовину
настолько умен и проницателен, насколько считаю, сказал мне, что если с ней
он не состоит в более близких отношениях, чем с Сарой Йер, то вовсе не по
своей вине. И еще: если он не состоит, то очень хочет.
- Пожалуйста, - сказал ей Дрю. - Я пока здесь побуду.
Мисс Торн направилась к двери, а я уж последовал за ней, когда меня
окликнул Стеббинс. По фамилии. Бывали случаи, когда он называл меня Арчи,
но, конечно, не тогда, когда я сваливался как снег на голову в то время,
когда он расследовал предумышленное убийство. Я обернулся.
- Чего ты тут вынюхиваешь? - требовательно спросил он.
- Хотел бы я знать, - вздохнул я. - Впрочем, тебе я бы все равно не
сказал.
Я решил что не стоит с ним особенно любезничать. Тем более что мы все
равно уже влипли, поскольку я попался ему на глаза. Я весело попрощался:
- Увидимся в суде.
Эмми Торн прошагала к следующей по коридору двери и распахнула ее.
Подождав, пока я войду, она прикрыла за мной дверь прошла к столу и села на
стул. Каморка, в которую мы вошли, по размерам уступала остальным примерно
вдвое и в ней не было ни девушек, ни одежды.
- Присядьте, - предложила мисс Торн. - Что вы там наплели про письма от
Сары Йер?
Я уселся на стул, который стоял напротив угла письменного стола.
- Со мной, должно быть, что-то не так, - ответил я. - То ли галстук
перекошен, то ли пиджак испачкан, не знаю. Но сначала со мной резко говорил
мистер Дрю, потом мистер Галлант едва не запустил в меня пепельницу. А
теперь вот вы. Почему простой вопрос, который, заметьте, я задаю в вежливой
и уважительной форме, вызывает здесь подобную реакцию ?
- Я, пожалуй, неверно выразилась. Вместо "наплели" мне следовало
сказать: "вешали лапшу на уши". Какое право вы вообще имеете приходить сюда
и задавать вопросы? Вежливо или нет.
- Никакого. Это вовсе не право, а свобода. Свобода поступать, как мне
вздумается. Например, я не вправе пригласить вас отужинать со мной сегодня