"Рекс Стаут. Убийство - не шутка" - читать интересную книгу автора - Всем есть чего скрывать.
- Да, - согласилась Флора Галлант, - но не такое, из-за чего можно испугаться встречи с Ниро Вулфом. Вы только пригласите ее и поговорите с ней, а потом мы посмотрим. Может быть, этого окажется вполне достаточно. Посмотрим. Не могу сказать, что сотня долларов помятыми двадцатками ни капельки не повлияла на решение Ниро Вулфа. Пусть после уплаты подоходного налога эта сумма похудеет на шестнадцать долларов, все равно остатка хватит на то, чтобы оплатить четырехдневный запас пива. Кроме того, его наверняка обуяло любопытство: придет ли Бьянка Фосс или нет? Нельзя было сбросить со счетов и то, что в случае успеха он мог сорвать приличный гонорар. Но лично я уверен, что исход дела решила тонкая лесть, - Флора Галлант дважды назвала его проницательным, поэтому, хотя вида он и не показывал, внутри наверняка пыжился от гордости. Словом, он сдался и ворчливо спросил: - Где она? - В ателье моего брата. Она всегда там. - Дайте мистеру Гудвину номер телефона. - Я сейчас узнаю. Возможно, она сейчас внизу. - Флора Галлант протянула руку к аппарату на столе Вулфа, но я предложил ей воспользоваться моим и встал со стула, освобождая место. Она подошла, села, сняла трубку и набрала номер. Несколько секунд спустя она заговорила: - Дорис? Флора. Мисс Фосс у вас?.. Нет. Я думала, вдруг она спустилась... Нет, ничего, я позвоню ей туда. Флора Галлант нажала на рычажок, сказала: "Она у себя наверху в заговорила совершенно иным голосом, едва шевеля губами и гнусавя: - Мисс Бьянка Фосс? Не кладите трубку, пожалуйста. С вами хочет поговорить мистер Ниро Вулф... Мистер Ниро Вулф, частный сыщик. Она бросила взгляд на Вулфа, и он снял трубку. Я решил тоже проявить любопытство и протянул руку к своей телефонной трубке; Флора Галлант передала ее мне и встала с моего стула. Когда я занял свое место и поднес трубку к уху, Вулф заговорил: - Ниро Вулф у телефона. Это мисс Бьянка Фосс? - Да. - Больше похоже на "нда". - Что вам нужно? Слово "вам" она произносила как "уам". - Если вы не знаете, кто я такой, то я объясню... - Я знаю, кто вы такой. Что вам нужно? - Я хочу пригласить вас приехать ко мне. Ко мне обратились с просьбой обсудить с вами одно дело и... - Кто вас просил? - Я не вправе вам ответить. Я бы хотел... - Что за дело? - Позвольте мне закончить. Дело строго конфиденциальное, довольно щекотливое и касается лично вас. Это все, что я могу сказать вам по телефону. Я уверен, что вы... Его оборвало злобное фырканье, вслед за которым в мое ухо ворвался срывающийся голос: - Я прекрасно знаю, кто вы такой! Дерьмо вы собачье из вонючей клоаки, ясно? Чванливое ничтожество и разбухший ком сала, вот вы кто! И вы еще |
|
|