"Рекс Стаут. Убийство - не шутка" - читать интересную книгу автора

смеете... Аоооуы!
Так примерно можно передать то, что я услышал. То ли вскрик, то ли
стон, то ли просто какое-то непонятное восклицание. И тут же послышались
другие звуки: что-то упало, разбилось, потом послышался слабый шелест и -
наступила тишина. Я посмотрел на Вулфа, а он уставился на меня.
- Алло, алло, алло! - завопил я в свою трубку. - Алло! Алло!
Я положил трубку. Вулф последовал моему примеру.
- Что случилось? - спросила Флора Галлант. - Она бросила трубку?
Мы ее не замечали. Вулф смотрел на меня.
- Арчи? Ты слышал.
- Да, сэр. Я бы предположил, что ее ударили и, падая, она зацепила
телефонный аппарат, который стукнулся об пол. Об остальных звуках судить не
стану, разве что рискну заключить, что в конце либо она сама, либо кто-то
другой повесили трубку на рычажки и связь прервалась. Я не могу... Оставьте,
мисс Галлант! Успокойтесь.
Она обеими руками уцепила меня за локоть и возбужденно лепетала:
- Что там? Что случилось?
Я взял ее за плечо и довольно крепко сжал.
- Сделайте глубокий вдох и отпустите меня, - назидательно сказал я. -
Вы слышали, что я сказал мистеру Вулфу. - Судя по всему - на нее что-то
обвалилось, а потом это что-то повесило трубку.
- Но этого не может быть! Это же невозможно!
- Тем не менее именно так я воспринял это на слух. Какой там номер
телефона? Я имею в виду тот, что внизу.
Флора Галлант таращилась на меня, хлопая ресницами. Я посмотрел на
Вулфа, он кивнул, и я, высвободив руку из ее цепких пальцев, сел на свой
стул, раскрыл телефонный справочник Манхэттена, нашел букву "Г", отыскал
нужный номер, ПЛ-2-0330, набрал его.
Вежливый женский голос ответил.
- "Алек Галлант Инкорпорейтед"!
- Говорит один из друзей мисс Фосс, - сказал я. - Я только что
разговаривал с ней по телефону, что стоит у нее наверху, в ее кабинете, и
мне показалось, что с ней что-то случилось. Вы не могли бы послать
кого-нибудь наверх, чтобы проверить? Прямо сейчас. Я подожду у телефона.
- А кто говорит?
- Неважно. Поторопитесь, пожалуйста. Возможно, ей нужна помощь.
- Я услышал, как она кого-то окликнула, а потом, судя по всему, трубку
чем-то прикрыли. Я сидел и ждал. Вулф сидел и хмуро пялился на меня. Флора
Галлант, устав стоять надо мной, повернулась, прошагала к красному кожаному
креслу и присела на самый краешек. Я бросил взгляд на ручные часы:
одиннадцать сорок. Разговор с Бьянкой Фосс оборвался, когда стрелки
показывали одиннадцать часов тридцать одну минуту. Ожидание затягивалось, но
вот наконец в мое ухо ворвался мужской голос:
- Алло!
- Алло!
- Говорит Карл Дрю. Будьте любезны, представьтесь, как вас зовут.
- Моя фамилия Уотсон Джон X. Уотсон. А с мисс Фосс все в порядке?
- Назовите, пожалуйста, свой адрес, мистер Уотсон.
- Зачем? Мисс Фосс знает, где я живу. Так с ней все в порядке?
- Я должен записать ваш адрес, мистер Уотсон. Я настаиваю. И вы сами