"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора

Как будто ни одного признака того, что Эйслер сопротивлялся. Но трудно
предположить, что мужчина будет спокойно стоять и ждать, пока ему накинут
петлю на шею, разве что он был умертвлен до этого. Но каким образом?
Слева лежали трехфутовые прутья из нержавеющей стали, предназначенные
для подпорки деревьев. Я подошел к ним и уже протянул руку, но спохватился и
тут же отдернул ее. Один из них мог оказаться важной уликой, тем более что
верхний прут лежал поперек других. Если бы у меня были перчатки и лупа, если
бы не было спешки, и Кэл не буравил меня глазами, я бы поискал эти улики.
Я открыл дверь, предварительно прикрыв ручку своим носовым платком, и
вышел.
На задней стороне дома было шесть окон. Кроме двух в дальнем углу (из
комнаты служанки и ванной), вид из них на кладовку и доступ к ней
загораживались вечнозелеными растениями.
Я вышел обратно, закрыл дверь и сказал Кэлу:
- Дело обстоит так: если я хочу сохранить лицензию, то должен вызвать
ищеек прежде, чем кто-нибудь уйдет. Вейду Эйслеру я ничего не должен, но я
друг мисс Роуэн, а для нее это будет большой неприятностью. Когда ты заметил
исчезновение веревки?
Он открыл рот, чтобы ответить, и тут же закрыл его.
Поток покачал головой.
- Черт побери! Выходит, что я сделал ошибку, - сказал он. - Мне
следовало бы снять веревку и найти ее где-нибудь в другом месте.
- Тебе следовало бы полюбить черта. Для полицейской лаборатории сущий
пустяк доказать, что она была у него на шее. Когда ты спохватился в первый
раз?
- Но я же рассказал тебе о том, что случилось прошлой ночью, и как я
был расстроен. И ты обещал держать все в тайне. Я, конечно, знал, что не
могу ожидать от тебя действий, согласованных с моими, пока мы не сделали
этого. Вот почему я пошел и позвал тебя. И если ты сейчас не займешься этим,
то я не знаю, что делать!
- Господи! - воскликнул я, хотя на самом деле не особенно был возмущен,
- А что ты думал? Что я принесу тебе бутылку шампанского? Когда ты в первый
раз хватился веревки?
- Точного времени я не знаю. Это было после твоего отъезда, минут через
двадцать. Все приходили и складывали вещи в тот шкаф, ну и я оставил ее там.
Я подумал, что потом заберу ее.
- Ты сам положил ее в стенной шкаф?
- Да, на полку. А сверху - свою шляпу. Шляпа осталась на месте, а
веревка исчезла.
- Ты рассказал кому-нибудь об этом сразу?
- Я обыскал весь шкаф, а потом сказал Лауре. Она сообщила мисс Роуэн.
Мисс Роуэн спросила у всех, кто был, и некоторое время даже помогала нам с
Лаурой искать ее. Но потом начали приходить новые гости.
- К тому времени, когда ты хватился веревки, кто-нибудь из них уже
пришел? Был ли кто-нибудь из гостей, кроме тех, кто завтракал с нами?
- Нет, сэр.
- Ты уверен?
- Достаточно ли уверен, чтобы сказать "нет"? Не так уж много таких
вещей, в которых человек может быть абсолютно уверен. Возможно, пришел
кто-нибудь, кого я не видел, но я был там и должен был...