"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора Он сказал своим тихим, спокойным голосом:
- Можно тебя на минуточку, Арчи? - Где ты был? - вмешалась Лаура. - Неподалеку. Я поднялся. - Так нашел ты свою веревку? - Мне нужно тебе что-то показать, - ответил он и, заметив, что Лаура хочет встать, бросил резко, но не повышая голоса: - Ты, Лаура, останешься здесь! Ты слышишь меня? Это была команда. И судя по выражению ее лица - первая, которую он отдавал ей. - Пойдем, Арчи, - сказал он и двинулся вперед. Мы прошли по террасе и свернули за угол дома, С этой стороны терраса имела всего лишь шесть футов в ширину, но рядом находилась площадка, на которой можно устроить корт для бадминтона, и не один. Кадки с вечнозелеными растениями, убранные с террасы, были перенесены сюда. Кэл прошел мимо них к двери помещения, которое Лили называла "хибарой". Она использовала его как кладовую. В субботу днем там висели куропатки. Он открыл дверь и, когда мы вошли, захлопнул ее. Свет падал только из двух маленьких окошек в дальнем углу, поэтому даже днем здесь было полутемно. - Осторожно, не наступи на него, - предупредил Кэл. Я повернулся, протянул руку к выключателю и щелкнул им. Тут же я отпрянул назад, потому что прямо передо мной лежал Вейд Эйслер. Когда я снова шагнул вперед и присел на корточки, Кэл сообщил: - Нет смысла щупать его пульс, он мертв. язык. Изумленные глаза были широко раскрыты. Его шею обвивала веревка, причем так много раз - дюжину или больше, - что содралась кожа. Оставшаяся часть веревки была сложена у него на груди. - Это моя веревка, - сообщил Кэл, подтвердив мою догадку. - Я искал ее и нашел. Я собирался взять ее, но потом решил, что лучше не надо. - Ты рассудил верно. Я встал на ноги и встретил его взгляд. - Это ты сделал? - Нет, сэр. Я посмотрел на часы: без двадцати шесть. - Хотелось бы верить тебе, и до расследования я тебе верю. Последний раз я видел тебя, когда ты брал бокал с шампанским. С тех пор прошло более получаса, а это - немалое время. - Я искал веревку. Когда я выпил свой бокал, то спросил мисс Роуэн, не возражает ли она против того, чтобы я поискал свою веревку, и она ответила, что не возражает. Мы уже искали ее раньше - и в доме, и на улице. А когда я вошел сюда, то сразу нашел ее. Тогда я присел на этот ящик подумать и решил, что лучше всего позвать тебя. - Эта дверь не была заперта? - Нет, сэр, она была прикрыта, но не заперта. Такое возможно. Кладовая часто оставалась незапертой в дневное время. Я огляделся. Здесь собралось много всякого хлама: чемоданы, стулья, карточные столы, старые журналы на полках. Но в передней части, там, где мы находились, было пустое пространство. |
|
|