"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора

- Я должен сказать, - начал он, - что, если бы я попытался произнести
речь, то вы бы отобрали у меня седло. В своей жизни я произносил речь всего
единственный раз - это было, когда моя кобыла потеряла почву под ногами. Но
сейчас я ее повторять не буду, она не годится. Вы все знаете, что мне просто
повезло. Но я здорово рад, что победил, потому что уже давно приглядывался к
этому седлу. Меня поцеловала леди, и я совсем не возражал против этого. Но я
проработал у мисс Лили Роуэн больше трех лет, и она меня никогда не
целовала. Так что это - мой последний шанс...
Вскрикнув, Лили подбежала к нему, положила руки на его плечи и
поцеловала сначала в одну щеку, потом в другую, и он опять покраснел.
Двое мужчин в белых пиджаках прошли в гостиную через арку, неся
подносы, заставленные бокалами с шампанским. В нише музыканты - один за
роялем и двое со скрипками - начали "Дом на ранчо".
Неделю назад Лили советовалась со мной по поводу того, не убрать ли ей
ковер и не устроить ли танцы по-ковбойски. Я ответил ей, что сомневаюсь,
будет ли кто-нибудь из ковбоев, как мужчин, так и девушек, знать, как
танцевать, а остальные - тем более. Лучше пусть Восток просто встретится с
Западом.
Лучший способ насладиться шампанским, во всяком случае для меня, это -
выпить залпом первый бокал, а остальные тянуть маленькими глотками.
Лили в качестве хозяйки была занята, и я смог пробраться к ней только
после того, как сделал пару глотков из второго бокала.
- Черт побери! - воскликнул я. - Я бы тоже забросил лассо, если бы
знал, что ты собираешься целовать победителя.
Она засмеялась:
- Ха, ха! Если бы я поцеловала тебя перед публикой, то все женщины
завидовали бы мне, а мужчины - попадали в обморок.
Я покрутился в гостиной, желая продемонстрировать свою общительность,
потом отошел к стулу, стоящему на террасе у полыни между Лаурой Джей и одним
из местных уроженцев. Поскольку я не слишком хорошо знал этого человека и не
особенно любил его, то не стал извиняться за вмешательство. Я спросил у
Лауры Джей, нашел ли Кэл свою веревку, а она ответила, что вряд ли, но
последние полчаса она его не видела.
- И я тоже, - заметил я. - Он не появлялся поблизости, а я хотел
спросить, не нашел ли он ее. И Вейда Эйслера я тоже не видел, а вы?
Она взглянула на меня в упор:
- Нет, а в чем дело?
- Да ни в чем особенно. Думаю, вы знаете, что я занимаюсь детективной
работой?
- Знаю. Вы работаете с Ниро Вулфом.
- Я работаю на него. Здесь я, конечно, не по делу, я - друг мисс Роуэн.
Но у меня привычка все замечать, а Вейда Эйслера я не видел ни во время
состязаний, ни позже. Я знаю вас лучше, чем остальных, если не считать Харви
Грива, ведь мы сидели рядом за ленчем. Вот я и подумал, что могу просто
подойти к вам и спросить.
- Спрашивайте не у меня. Спрашивайте у мисс Роуэн.
- О, это не так важно. Но меня удивляет пропажа веревки Кэла. Я не
понимаю, зачем...
Я недоговорил, потому что Кэл Бэрроу стоял рядом. Он подошел сзади и
поэтому, когда вышел вперед, то оказался передо мной совершенно неожиданно.