"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора - Я должен сказать, - начал он, - что, если бы я попытался произнести
речь, то вы бы отобрали у меня седло. В своей жизни я произносил речь всего единственный раз - это было, когда моя кобыла потеряла почву под ногами. Но сейчас я ее повторять не буду, она не годится. Вы все знаете, что мне просто повезло. Но я здорово рад, что победил, потому что уже давно приглядывался к этому седлу. Меня поцеловала леди, и я совсем не возражал против этого. Но я проработал у мисс Лили Роуэн больше трех лет, и она меня никогда не целовала. Так что это - мой последний шанс... Вскрикнув, Лили подбежала к нему, положила руки на его плечи и поцеловала сначала в одну щеку, потом в другую, и он опять покраснел. Двое мужчин в белых пиджаках прошли в гостиную через арку, неся подносы, заставленные бокалами с шампанским. В нише музыканты - один за роялем и двое со скрипками - начали "Дом на ранчо". Неделю назад Лили советовалась со мной по поводу того, не убрать ли ей ковер и не устроить ли танцы по-ковбойски. Я ответил ей, что сомневаюсь, будет ли кто-нибудь из ковбоев, как мужчин, так и девушек, знать, как танцевать, а остальные - тем более. Лучше пусть Восток просто встретится с Западом. Лучший способ насладиться шампанским, во всяком случае для меня, это - выпить залпом первый бокал, а остальные тянуть маленькими глотками. Лили в качестве хозяйки была занята, и я смог пробраться к ней только после того, как сделал пару глотков из второго бокала. - Черт побери! - воскликнул я. - Я бы тоже забросил лассо, если бы знал, что ты собираешься целовать победителя. Она засмеялась: завидовали бы мне, а мужчины - попадали в обморок. Я покрутился в гостиной, желая продемонстрировать свою общительность, потом отошел к стулу, стоящему на террасе у полыни между Лаурой Джей и одним из местных уроженцев. Поскольку я не слишком хорошо знал этого человека и не особенно любил его, то не стал извиняться за вмешательство. Я спросил у Лауры Джей, нашел ли Кэл свою веревку, а она ответила, что вряд ли, но последние полчаса она его не видела. - И я тоже, - заметил я. - Он не появлялся поблизости, а я хотел спросить, не нашел ли он ее. И Вейда Эйслера я тоже не видел, а вы? Она взглянула на меня в упор: - Нет, а в чем дело? - Да ни в чем особенно. Думаю, вы знаете, что я занимаюсь детективной работой? - Знаю. Вы работаете с Ниро Вулфом. - Я работаю на него. Здесь я, конечно, не по делу, я - друг мисс Роуэн. Но у меня привычка все замечать, а Вейда Эйслера я не видел ни во время состязаний, ни позже. Я знаю вас лучше, чем остальных, если не считать Харви Грива, ведь мы сидели рядом за ленчем. Вот я и подумал, что могу просто подойти к вам и спросить. - Спрашивайте не у меня. Спрашивайте у мисс Роуэн. - О, это не так важно. Но меня удивляет пропажа веревки Кэла. Я не понимаю, зачем... Я недоговорил, потому что Кэл Бэрроу стоял рядом. Он подошел сзади и поэтому, когда вышел вперед, то оказался передо мной совершенно неожиданно. |
|
|