"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу авторапосмотреть, отдала ли она должное содержимому подноса, доставленного наверх
Фрицем, и отчасти чтобы сообщить ей о согласии Роджера Даннинга явиться к Вулфу вместе с Нэн и Мэлом, и предупредить, что если она тоже понадобится Вулфу, то я либо сам приду за нею, либо пришлю Фрица. Все три цели моего визита были достигнуты. Она никуда не сбежала. Она стояла у окна, и солнце играло на ее полосах цвета меда. На тарелке осталась только одна из трех креольских оладий, а салатница и вовсе была пуста. Услышав мое сообщение, Лаура ничего не сказала, хотя я ожидал, что она будет просить меня взять ее с собой сразу, не дожидаясь вызова. Просто так, только лишь из любопытства, я спросил, собиралась ли она спустить курок, как только я положу телефонную трубку, или хотела подождать, пока я повернусь. Она ответила, что не стала бы стрелять человеку в спину. Когда я спустился в кабинет, они уже были там и сидели лицом к Вулфу; Роджер Даннинг в красном кресле, а Мэл Фокс и Нэн Кармин - в желтых. Пока я пробирался к своему столу, никто не взглянул на меня, им было не до того: они смотрели на Вулфа и слушали его. - ...а источник моей информации неважен. Вы - в плачевном положении. Полиция узнала - не от меня - о том, что в воскресенье вечером Эйслер приводил к себе на квартиру женщину, и они собираются заняться отпечатками пальцев. Если вы отказываетесь обсудить этот вопрос со мной, то советую вам немедленно сообщить обо всем в полицию раньше, чем будете поставлены перед фактом. Нэн повернула голову к Мэлу, и я увидел ее смуглое лицо. Даже без ковбойской формы - розовой шелковой рубашки и сапог, а в обычной юбке, блузке и лакированных туфлях, она все равно была бы отмечена любым оттенка не только после уик-энда на побережье, но даже после двухнедельного путешествия на Бермудские острова по системе "едешь сейчас - платишь потом". Мэл Фокс, встретив ее взгляд, сказал: - Какого черта? Нэн снова повернулась к Вулфу: - Я знаю, вам рассказала Лаура, Лаура Джей. Она - единственная, кто знал об этом, кроме Роджера Даннинга, а он не рассказывал. - Он говорит, что не рассказывал, - поправил ее Мэл. Он перевел взгляд на Даннинга. - Ты не стал бы никого подводить, так ведь, Роджер? - Конечно, нет, - ответил Даннинг несколько пискливо. Он заметил это и прочистил горло. Его узкое костлявое лицо казалось просто щепкой. Я уже замечал, что у толстых людей лица от напряжения становятся еще шире, а у худых - еще длиннее. - Разве я вам говорил об этом? - спросил он у Вулфа. - Нет, - ответил Вулф и обратился к Нэн: - Вы утверждаете, что мисс Джей и мистер Даннинг - единственные, кто знал об этом. Когда же вы им рассказали? - В воскресенье вечером, как только вернулась в отель. Комната Лауры - рядом с моей, я пошла и сразу же поделилась с нею. Я подумала, что должна сообщить Роджеру, и она тоже так считала. Тогда я вернулась в свой номер и позвонила ему. Он пришел, и я все рассказала. - Почему ему? Вы состоите с ним в интимных отношениях? - С ним? Боже милостивый, с ним! - Тогда возникает такой вопрос: возможно ли, что он, движимый тайной |
|
|