"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора

страстью и возбужденный нанесенным вам оскорблением, решил убить Вейда
Эйслера?
- Посмотрите на него, - предложила Нэн вместо ответа.
Так мы и сделали. Следует признать без всякого умысла оклеветать его,
что он никак не был похож на человека, способного пылать как тайной, так и
явной страстью.
- Я еще никогда никого не убивал, - сказал он. И если вы хотите знать,
почему Нэн рассказала именно мне, так тут дело в том, что она должна была
это сделать. То, что она пошла с Эйслером в его квартиру, было частично и
моей виной. Я просил девушек позволять ему некоторую свободу до тех пор,
пока он не станет слишком резвым. Я знал, что они могут постоять за себя. А
Нэн хотела сказать мне, что если он еще когда-нибудь подойдет к ней, то она
устроит ему что-нибудь похуже, чем царапина. Она была абсолютно права, и я
не мог винить ее за это.
- Почему вы просили их позволять ему "некоторую свободу" действий?
- Ну, - Даннинг облизал губы, - в некотором отношении я поступил
по-свински. Но если бы Эйслер не субсидировал нас, то мы не смогли бы в этом
году приехать в Нью-Йорк, во всяком случае, это было бы нелегко. Когда я
заключал с ним договор, мне известно было о нем только то, что у него есть
деньги. Впрочем, он оказался на высоте во всем, кроме девочек... Но я не
знал, что он из этой породы. Я понимал, если он не сдержится, ему
несдобровать, но счел бесполезным говорить об этом. Что я мог сделать? Я все
равно бы не остановил его. Когда Нэн рассказала мне о воскресном вечере, я
подумал, что, может быть, хоть это его остановит. Ведь должен же он понять,
что девушка, способная справиться с полудикой лошадью, сможет справиться и с
таким типом, как он.
- Высказали ему об этом?
- Нет, не сказал. Я надеялся, что мне не придется. Но решил, что буду
держаться начеку. Вчера я заметил, что его нет на террасе, и поискал его.
Так как его нигде не оказалось, - ни в доме, ни на улице, но все девушки
были на месте, то я подумал, что он просто ушел. Это меня вполне устраивало.
- В какое время это было? Когда вы его искали и не могли найти?
Даннинг покачал головой:
- Не могу утверждать точно. Полиция тоже интересовалась этим.
Единственное, что я могу сказать, - это произошло вскоре после того, как
мисс Роуэн ушла за кофе - может быть, минуты через три, а может, и больше.
Потом, когда я вернулся с улицы, Кэл Бэрроу объявил, что исчезла его
веревка, и стал искать ее. И я подумал: уж не взял ли ее Эйслер, но не мог
понять - зачем?
- Какому количеству людей вы рассказали о приключениях мисс Кармин в
квартире Эйслера?
- Какому количеству? - Даннинг нахмурился. - Да вообще никому. Зачем
такое рассказывать?
- И вы совсем никому не рассказывали? И полицейским?
- Нет, - он снова облизал губы. - Я подумал, что это только заставит их
привязаться к Нэн, а я не видел в этом никакого смысла. То, что вы
предположили о ней и обо мне - ничего такого нет, она для меня просто одна
из девушек. Но я достаточно хорошо ее знаю. Она не стала бы убивать только
из-за того, что он до нее дотронулся, Я бы хотел задать вам один вопрос. Вы
сказали, что мисс Роуэн наняла вас произвести расследование?