"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора - Я упал с лошади. У нас прием гостей.
- Да. Мистер Вулф... - В какое время? - Мне сказали, что они придут в половине двенадцатого. Леди и джентльмен уже пришли и сидят на кушетке. - Прибыли пораньше, чтобы подержаться за руки. Извини мои манеры, я провел ночь с неописуемыми людьми, и они испортились. Необходимо их прополоскать. У тебя есть возможность принести мне наверх тосты и кофе через восемь минут? - Конечно. Даже через семь. Твой апельсиновый сок в холодильнике. Он повернулся к плите. Я достал из холодильника стакан соку, взболтал его ложкой, отпил солидный глоток, вышел в холл и поднялся наверх. Комната Вулфа находилась этажом выше холла, но я прошел мимо и поднялся еще на один этаж к своей комнате. С учетом моего утреннего туалета у меня обычно уходит около сорока минут на подготовку к началу дня, но в этот раз я управился за тридцать, включая время на сок, тосты, джем и кофе. Когда Фриц явился с подносом, я попросил его сообщить Вулфу о моем возвращении, но он сказал, что уже сделал это по пути наверх и что Вулф доволен. Но мне известно, что Фриц считает себя дипломатом. В одиннадцать сорок две, более чистый и опрятный, но не более радостный, я спустился вниз, в кабинет. Они все были там, все, кто присутствовал у Лили на ленче в понедельник, кроме, конечно, Вейда Эйслера. В красном кресле сидела Лили. Кэл и Лаура шестеро разместились в желтых креслах. Мэл Фокс, Нэн Кармин и Харви Грив впереди, а Роджер Даннинг, его жена и Анна Кассадо - позади. Сол Пензер и Фред Даркин сидели в стороне, возле большого глобуса. Когда я вошел, Вулф говорил что-то, сидя за своим столом. Он сделал паузу ради того, чтобы метнуть на меня взгляд. Я вежливо спросил: - Ничего, что я без разрешения? Лили сказала: - Для человека, который провел ночь в тюрьме, вы выглядите слишком элегантно. Вулф пояснив: - Я рассказал им, почему ты был задержан. Теперь ты здесь, и я продолжу. И он продолжил, когда я, обойдя всю комнату, пробрался к своему столу. - Повторяю. Я нанят мисс Роуэн и действую в ее интересах. Но я один отвечаю за то, что собираюсь сейчас сказать. Если это клевета, то отвечаю только я один, она нет! Вы находитесь здесь по моему приглашению, но пришли, конечно, не ради того, чтобы доставить мне удовольствие. Вы пришли для того, чтобы меня выслушать, и я не задержу вас дольше, чем потребуется. - В четверть второго мы должны быть в "Гардене", - вставил Роджер Даннинг, - в два начинаются соревнования. - Да, сэр, я знаю. - Вулф обежал всех присутствующих взглядом слева направо. - Думаю, одного из вас там не будет. Я не готов еще сказать ему: "Вы убили Вейда Эйслера, и я могу это доказать", но у меня имеются |
|
|