"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора

- Я упал с лошади. У нас прием гостей.
- Да. Мистер Вулф...
- В какое время?
- Мне сказали, что они придут в половине двенадцатого. Леди и
джентльмен уже пришли и сидят на кушетке.
- Прибыли пораньше, чтобы подержаться за руки. Извини мои манеры, я
провел ночь с неописуемыми людьми, и они испортились. Необходимо их
прополоскать. У тебя есть возможность принести мне наверх тосты и кофе через
восемь минут?
- Конечно. Даже через семь. Твой апельсиновый сок в холодильнике.
Он повернулся к плите.
Я достал из холодильника стакан соку, взболтал его ложкой, отпил
солидный глоток, вышел в холл и поднялся наверх.
Комната Вулфа находилась этажом выше холла, но я прошел мимо и поднялся
еще на один этаж к своей комнате.
С учетом моего утреннего туалета у меня обычно уходит около сорока
минут на подготовку к началу дня, но в этот раз я управился за тридцать,
включая время на сок, тосты, джем и кофе.
Когда Фриц явился с подносом, я попросил его сообщить Вулфу о моем
возвращении, но он сказал, что уже сделал это по пути наверх и что Вулф
доволен. Но мне известно, что Фриц считает себя дипломатом.
В одиннадцать сорок две, более чистый и опрятный, но не более
радостный, я спустился вниз, в кабинет.
Они все были там, все, кто присутствовал у Лили на ленче в понедельник,
кроме, конечно, Вейда Эйслера. В красном кресле сидела Лили. Кэл и Лаура
по-прежнему занимали кушетку, только за руки уже не держались. Остальные
шестеро разместились в желтых креслах. Мэл Фокс, Нэн Кармин и Харви Грив
впереди, а Роджер Даннинг, его жена и Анна Кассадо - позади. Сол Пензер и
Фред Даркин сидели в стороне, возле большого глобуса.
Когда я вошел, Вулф говорил что-то, сидя за своим столом. Он сделал
паузу ради того, чтобы метнуть на меня взгляд.
Я вежливо спросил:
- Ничего, что я без разрешения?
Лили сказала:
- Для человека, который провел ночь в тюрьме, вы выглядите слишком
элегантно.
Вулф пояснив:
- Я рассказал им, почему ты был задержан. Теперь ты здесь, и я
продолжу.
И он продолжил, когда я, обойдя всю комнату, пробрался к своему столу.
- Повторяю. Я нанят мисс Роуэн и действую в ее интересах. Но я один
отвечаю за то, что собираюсь сейчас сказать. Если это клевета, то отвечаю
только я один, она нет! Вы находитесь здесь по моему приглашению, но пришли,
конечно, не ради того, чтобы доставить мне удовольствие. Вы пришли для того,
чтобы меня выслушать, и я не задержу вас дольше, чем потребуется.
- В четверть второго мы должны быть в "Гардене", - вставил Роджер
Даннинг, - в два начинаются соревнования.
- Да, сэр, я знаю. - Вулф обежал всех присутствующих взглядом слева
направо. - Думаю, одного из вас там не будет. Я не готов еще сказать ему:
"Вы убили Вейда Эйслера, и я могу это доказать", но у меня имеются