"Рекс Стаут. Смерть демона" - читать интересную книгу автора

Рекс Стаут.

Смерть демона


--------------------
Death of a Demon (1962)
переводчик не указан
Издательство "Наташа" 1993
OCR Сергей Васильченко
--------------------

Смерть демона

1

От красного кожаного кресла до стола Ниро Вульфа был один шаг, и
поэтому, когда она открыла сумочку и вынула из нее револьвер, ей пришлось
встать и сделать этот шаг, чтобы положить оружие на стол. Затем она
вернулась, села в кресло и сказала:
- Это тот самый револьвер, из которого я не убью мужа.
Я стоял, облокотившись на свой стол, расположенный под прямым углом к
столу Вульфа. Услышав ее слова, я удивленно вскинул брови и посмотрел на
нее. Этот актерский номер застал меня врасплох. Когда накануне она
позвонила, чтобы договориться о встрече, то была слегка взволнована - это
нормально для людей, решивших обратиться к частному детективу, - но все
детали изложила ровным голосом. Звали ее Люси Хейзен, миссис Барри Хейзен.
Живет на тридцать седьмой улице, между Парк-авеню и Лексингтон-авеню.
Она просила полчаса времени у Вульфа. Ей хотелось сообщить ему кое-что
весьма важное. Она не собиралась просить советов, только сделать заявление,
и за полчаса его внимания была готова заплатить сто долларов. Могла
заплатить и больше, но заметила, что, по ее мнению, сто долларов - сумма
приличная.
В ноябре или декабре, когда годовой доход Вульфа достигает таких
размеров, что из ста заработанных долларов восемьдесят съедают налоги, он
принимает клиентов в исключительных случаях. Но сейчас был январь, больших
гонораров не предвиделось, и даже скромная сотня была очень кстати для
поддержания в порядке четырехэтажного дома на Тридцать пятой Западной улице
и выплаты жалованья обслуге, тем более, что ради этой сотни надо было только
немного послушать клиента. Поэтому ей было назначено явиться на следующий
день, во вторник, в половине двенадцатого.
Ровно в одиннадцать тридцать зазвенел звонок. Я открыл дверь. Она
улыбнулась мне и сказала:
- Спасибо, что устроили мне встречу.
Искреннее рукопожатие подделать куда проще, чем улыбку. Нечасто вам
улыбается естественно и непринужденно молодая женщина, которую вы видите в
первый раз. Улыбается без подвохов, кокетства и холодка. Самое меньшее, чем
вы можете ответить, - это улыбнуться ей так же открыто, если, конечно, вы на
это способны. Я принял ее норковую шубку и повел в кабинет к Вульфу,
размышляя между тем о странностях жизни: кто бы мог предположить, что