"Рекс Стаут. Смерть хлыща" - читать интересную книгу автора - Только не я, - отрезал я. - Папаня твой - фараон, а я - частный
сыщик. Если я спрошу, где ты был в прошлый четверг, ты можешь сказать, что нечего мне совать нос не в свое дело. А вот когда твой отец задал мне этот вопрос, я был вынужден ответить. - Да, слышал. - Он перевел взгляд на Лили, потом снова посмотрел на меня. - Вы расспрашивали про меня. Я могу сам ответить на то, что вас интересует. - Буду весьма признателен. - Не убивал я этого фанфарона. - Отлично. Именно это меня и интересовало. Теперь список подозреваемых существенно сузится. - Для меня даже подозрения ваши оскорбительны. Вот посмотрите. - Хейт разошелся и даже не обращал внимания на коллегу, который закончил заливать нам бензин и теперь внимательно прислушивался. - Первая пуля, выпущенная сзади, угодила ему в плечо и развернула. Вторая попала уже спереди в горло и перебила позвоночник. Для меня это просто оскорбление. Я укладываю оленя с одного выстрела. Спросите у кого угодно. С тридцати ярдов я запросто снесу голову змее. Пусть отец и велел, чтобы я не разговаривал с вами, но мне кажется, что это вы должны знать. Он повернулся и зашагал к машине, которая подкатила к соседней бензоколонке. - Ну, как? - спросил я Лили, когда мы отъехали, направляясь на северо-восток. - Я пасую, - ответила она. - Я и впрямь хотела на него посмотреть, хотя ты однажды уже говорил, что только глупец может надеяться на то, чтобы пасую. Но что он там наговорил насчет оскорбления? - Он просто пытался объяснить мне, что умеет стрелять. - Я взял вправо на развилке. - Я уже слышал об этом от троих. А всякому известно, что ни в плечо ни в шею целить не стоит, когда хочешь уложить человека наповал. Но он мог и схитрить. Рассчитать, что всем известно, какой он стрелок, и специально сбить прицел. У него было предостаточно времени, чтобы продумать это. Добрых пару миль Лили переваривала эти сведения, потом спросила: - А ты уверен, что он знал про Броделла? Что Броделл - отец ее ребенка. - Черт побери, да в Лейм-Хорсе все об этом знали. И не только в Лейм-Хорсе. И все также наверняка знали, что Гил влюблен в нее. В прошлый вторник - нет, в среду - он сказал одному приятелю, что, несмотря ни на что, собирается жениться на ней. - Вот что такое настоящая любовь! Понял? Я ответил, что всегда это знал. Тимбербург отстоял от Лейм-Хорса на двадцать четыре мили. Почти на всем протяжении дорога была идеально ровная, лишь в одном месте она резко шла под уклон и потом так же круто взбегала в гору; да еще на небольшом по протяженности участке, где с нависающих скал сыпалось так много камней, что их не успевали убирать, мне пришлось сбавить скорость и посматривать по сторонам. И еще: если первые несколько миль по выезде из Тимбербурга по сторонам дороги попадались деревья и кустарники, то далее местность была совсем голая. Лейм-Хорс населяло человек сто шестьдесят. Асфальтовая дорога |
|
|