"Рекс Стаут. Приз для принцев" - читать интересную книгу автора

кампании, то есть до того момента, когда они присоединились к туркам при
взятии Фазилики.
Затем последовали происшествия прошлой ночи. Он испытал наконец
ощущения, которых жаждал, а уж наткнувшись на препятствие в виде Алины
Солини, исполнился решимости, граничащей с героизмом.
Он должен увезти ее из Фазилики прочь от мистического врага, которого
она явно боится, в Москву, или Берлин, или даже в Санкт-Петербург.
Стеттон направил свои стопы к огромному каменному зданию, окруженному
гвардией для защиты чести и достоинства генерала Нирзанна, который временно
разместил в нем свою штаб-квартиру.
В первой же комнате, за холлом справа, Стеттон нашел генерала
Нирзанна, сидящего за большим столом, на котором в кажущемся беспорядке
были разложены карты и бумаги. Около окна в дальнем углу вполголоса
разговаривала небольшая группа молодых офицеров, у каждого на боку висела
сабля.
В глубине комнаты громко стрекотал телеграф. Ординарец, сопровождавший
Стеттона, застыл в ожидании, когда генерал оторвется от своих бумаг.
Генерал Нирзанн сидел склонив голову, полностью погруженный в
размышления. Это был человек среднего роста, сорока двух-сорока трех лет.
Густые брови, прямой, длинный, тонкий нос, под ним топорщились закрученные
на берлинский манер темно-каштановые усы.
В его темных, скорее маленьких глазах, когда он поднял их, адресуясь к
ординарцу, сквозило нетерпение и раздражение. По его кивку ординарец
повернулся и покинул комнату.
- Чем могу помочь? - спросил генерал, пронизывающе глядя на Стеттона.
Молодой человек приблизился к столу:
- Я прошу вас об одолжении, сэр.
- Еще чуть-чуть, и было бы слишком поздно. В чем дело?
От группы беседовавших у окна отделился и подошел к ним один из
молодых офицеров. Стеттон, который не понял замечания генерала, но заметил
ухмылку на лице офицера, начал торопливо, но по возможности коротко
рассказывать о том, как нашел молодую женщину и девушку в женском
монастыре. О стычке с солдатами он, однако, не упомянул.
Генерал молча ждал, пока молодой человек закончит рассказ, потом
спросил:
- Чего же вы хотите от меня?
- Паспорта, сэр, чтобы покинуть город.
- Кто эти женщины - резиденты?
- Нет, сэр, они были в женском монастыре; одна - француженка, другая,
я думаю, полячка. Они хотят уехать в Варшаву.
Какое-то мгновение генерал хранил молчание, опустив глаза на лежавшие
перед ним бумаги, потом опять поднял взгляд на Стеттона:
- Знаете, месье, это не ваше дело. У вас было письмо от друзей принца,
вам было позволено сопровождать нас, но только при условии, что вы сами
ответственны за себя и не станете причинять нам беспокойства. А вы уже
несколько раз досаждали мне и досаждаете сейчас.
Кроме того, я не знаю, насколько моя поддержка может вам помочь, -
сегодня вечером я покидаю Фазилику.
Вы сказали, что намерены сопровождать женщин в Варшаву. Прошу извинить
меня, но я предпочел бы, чтобы вы оставались здесь и досаждали моему