"Роберт Стоун. Цена заклятия ("Обретение волшебства" #1) " - читать интересную книгу автора

и предположить не мог, что подобное деяние под силу одному-единственному
человеку.
В ответ Брент фыркнул.
- Если меня по-настоящему и тошнит от чего-то, так это от торговцев. И
то, что я слышал, это всего лишь сладкая оболочка, это пока только реклама.
Не спорю, удачная. Но не сильно отличающаяся от прочих: масса туманных
намеков и великолепных обещаний, при этом удивительная лаконичность в
деталях.
Мадх пожал плечами и развел руками, словно дальнейшее было не в его
власти.
- Я не могу сказать больше, пока вы не поклянетесь выполнить задание.
Я не могу ни назвать имени своего хозяина, ни рассказать что-либо еще
относительно той информации, которая ему требуется. Но вот о чем я должен
упомянуть: это задание небезопасное, оно кровавое, и эту кровь должны
будете пролить вы...
Прежде чем Мадх смог закончить свою мысль, Каррельян прыгнул вперед,
его лицо исказилось от ярости. Он сгреб Мадха за лацканы пиджака и,
выдернув из кресла, треснул о полированные стенные панели.
- Галатин Хазард был шпионом, плутом, но не наемным убийцей, черт вас
побери. Теперь убирайтесь прочь, пока я не позвал охрану!
Мадх высвободился из хватки Брента и отступил в сторону, встретившись
своим печальным взглядом с глазами хозяина.
- Я предлагаю вам подумать еще, - посоветовал он. - Остерегайтесь
меня, если не хотите лишиться своих владений!
- Остерегайтесь меня, - мрачно ответил Брент, - если не хотите
лишиться головы.
Внезапно спокойствие Мадха лопнуло, и его черты исказила мрачная
ярость. Он заговорил злобно, но тихо.
- Есть другие, Галатин Хазард, и ты доживешь до того момента, когда
очень пожалеешь о сегодняшнем дне.
- Я?! - воскликнул Брент. - Карн, принеси мой меч!
Старый друг Брента моментально исчез в зале. И столь же быстро Мадх
также отступил к двери и растворился в ночи. Хотя его преданность хозяину
была безграничной, он отнюдь не был дураком.
Когда мгновением позже Карн проскользнул обратно в комнату, на его
морщинистом лице играла широкая ухмылка.
- Твой меч? - повторил он так, что его грудь задрожала от смеха. - Это
был хороший вопрос, мой друг. - Карн затрясся от нового взрыва хохота и
прислонился к стене, словно с трудом удерживался на ногах. - Кстати, куда
мы его засунули?
- Куда-то на чердак, - предположил Брент. - Собирать паутину и пыль.
Нашему гостю повезло, что его не оказалось под рукой. Самый маленький порез
вполне мог бы привести к смерти от столбняка.
Карн снова расхохотался и принялся тереть глаза.
- Полагаю, однажды нам придется наточить наши клинки, - через секунду
заметил он, в его голосе больше не было и намека на веселье. - А мне,
пожалуй, следует удостовериться, что этот псих действительно покинул
границы наших земель.
Ощутимо хлопнув Брента по плечу, Карн развернулся и вышел.
Брент застыл на месте, не имея ни малейшего желания возвращаться к