"Джонатан Страуд. Тайный огонь" - читать интересную книгу автора

чем-нибудь тяжелым. - Констебль удовлетворенно хмыкнул и выпрямился. - Засов
сломан пополам ударом снаружи. Я вижу, замок вы поставить так и не
потрудились?
- Нет, Джо, не потрудились. - Том пощупал длинные белые щепки, торчащие
из засова. - На протяжении веков хватало этого засова.
Он не преувеличивал и не кривил душой. Засов ходил в железных скобах с
внутренней стороны двери и задвигался в выемки, вырубленные в каменной арке.
За сотни лет он сделался гладким как мрамор и черным как уголь. А теперь
сломался, точно спичка.
- В церкви вроде бы все в порядке, - произнесла Элизабет у него за
спиной. - Я сперва подумала было, что они хотели похитить крест, но он,
разумеется, слишком тяжелый.
Крест! Том похолодел. От всех этих событий в семействе Сары вчерашнее
радостное возбуждение выветрилось начисто. Он совсем забыл про крест.
Разумеется, это не могло быть совпадением, никак не могло! Наверное,
Элизабет чего-то не заметила... Он пробежал через церковь и влетел в
ризницу. Шаги отдавались эхом под сводами. Крест по-прежнему лежал на
тележке, но каменный пол вокруг был заляпан бурыми пятнами.
"О господи! - подумал Том. - Что они тут творили?!"
Внезапно он увидел ведро с грязной водой, вчерашнюю губку, всю в глине,
и вздохнул с облегчением, удивляясь собственной глупости.
Элизабет вошла в ризницу следом за ним.
- Все в порядке, Том, - сказала она, положив руку ему на плечо. - Крест
никто не трогал.
Да, в самом деле. В утреннем церковном полумраке очертания креста были
видны неотчетливо, и резьба выглядела завитками теней, однако драгоценный
артефакт явно был цел. Том коснулся его нижнего конца.
- Но что же им было надо? - спросил он. - Зачем тогда они это сделали?
Элизабет пристально взглянула на него.
- Вы плохо выглядите, - сказала она - Не выспались?
- А вы как думали?
Это прозвучало так, будто он огрызнулся, и Том увидел, как староста
отшатнулась.
- Извините, Лиз! - поспешно поправился он. - Просто у меня была
кошмарная ночь. Младший братишка Сары баловался на Уирриме непонятно чем.
Вернулся домой явно под кайфом. То визжал, то бормотал всякую бессмыслицу -
ну, знаете, как это бывает.
- Господи, Том! Надеюсь, с ним все будет хорошо?
- Будь моя воля, я бы ему показал, где раки зимуют! - буркнул Том. -
Сара их просто слишком распустила. Клянется, что с ним никогда прежде такого
не бывало. Но я боюсь, она просто закрывает глаза на их проблемы.
- Но сейчас-то с ним все в порядке?
Настойчивый тон Элизабет заставил молодого викария прийти в себя и
посмотреть ей в глаза.
- Извините. Да, конечно. Доктор был несколько растерян. Судя по всему,
он никогда не видел подобных симптомов. Но это точно не был солнечный удар,
что бы там ни утверждал мальчишка. Температура нормальная, пульс нормальный,
все в норме. Только вокруг глаз воспаление, похожее на ожог. В чем дело,
никто не понимает, но парень явно занимался чем-то нехорошим. Как бы то ни
было, к тому времени, как я уехал, его уложили в кровать и он мирно спал. Но