"Питер Страуб. Пропавший мальчик, пропавшая девочка" - читать интересную книгу автораИз этого самого окна гостиничного номера на четвертом этаже "Форцгеймера" Тим Андерхилл и Майкл Пул когда-то смотрели вниз на заснеженную Джефферсон-стрит: водитель машины, которую автобус вжал в сугроб, в ярости лупил запаской по борту автобуса, продолжавшего медленно двигаться в сторону Соборной площади*. В тот час нам казалось, что Миллхэйвен, который мы видим, - настоящий. ______________ * Питер Страуб возвращается к событиям своего романа "Коко". Редкие машины вяло скользили по расплавленной под солнцем Джефферсон-стрит. Прямо внизу служащий "Форцгеймера" в форменной рубашке с короткими рукавами сидел развалясь напротив гостиничного счетчика платной парковки. На той стороне улицы сгорбленный старичок в полотняном костюме, галстуке-бабочке, соломенной шляпе - образец традиционного среднезападного преуспевания - ковылял вниз по красно-кирпичным ступеням миллхэйвенского "Атлетического клуба". Наверное, удалившийся на заслуженный отдых судья или врач, который возвращается домой после тарелочки томатного супа и филе индейки. От выцветшего красно-кирпичного фасада клуба атлетов за его спиной веяло устойчивостью, миром и традиционностью; хоть и менее устойчивый, старикан вызывал те же ассоциации. Тим наблюдал, как напряжение отпустило его, лишь только он шагнул с последней ступени на тротуар. Интересно, подумал Тим, где "доктор" припарковал свою машину? Все возможные парковочные места перед клубом были свободны. Работая локтями, будто в сильной спешке, старик в веселенькой шляпке и налево-направо, затем, резко подняв плечи, ступил на проезжую часть Джефферсон-стрит. Тиму отчего-то вдруг показалось, что он уже не выглядит мирным: для пожилого человека, только что отобедавшего, "доктор" двигался с какой-то неуклюже-дерганой поспешностью. Словно зловещая колесница из мира грез, длинный черный автомобиль старинного вида будто из ниоткуда появился на Джефферсон-стрит и понесся прямо на старичка. Тим замер у окна - "доктор" обладал большим присутствием духа: помедлив мгновение, он сделал шажок назад, к тротуару, не спуская глаз с летящей к нему машины. Черная колесница мгновенно подкорректировала свой курс к изменившей положение мишени. - Старик, убирайся оттуда! - громко сказал Тим, все еще отказываясь верить, что стал свидетелем попытки убийства. - Беги! Скорее! Как только машина вильнула влево к тротуару, старичок прыжком преодолел три фута проезжей части, приземлился на пятки и побежал. Служащий парковки "Форцгеймера" куда-то испарился. Черный автомобиль стремительно и плавно скользнул вперед и чуть в сторону со скоростью мангуста, преследующею кобру, и - соломенная шляпа взметнулась в воздух. - Нет! - закричал Андерхилл и ткнулся лбом в холодное окно. Полотняное плечо и седая голова мелькнули и исчезли, стертые длинным телом черной машины. Дыхание Тима затуманило стекло. Колеса неумолимо перемололи тело. Миновала ужасающе долгая секунда, возможно - две, и автомобиль, набирая скорость, помчался к Гранд-авеню. Старичок лежал неподвижно на асфальте: длинные ноги поджаты, одна рука |
|
|