"Адриан Спайз. Мири" - читать интересную книгу автора Все еще всхлипывая, он повернулся и посмотрел на велосипед, и его
старческая рука потянулась к нему. - Починить, - произнесло существо, всхлипывая. - Кто-нибудь, починить. - Конечно, - произнес Кирк, внимательно наблюдая за ним. - Мы его починим. Существо хихикнуло. - Лихорадка, - произнесло оно. И его голос снова поднялся до уровня визга, старческого гнева. - Вы сломали его! Лихорадка, лихорадка! Рука с длинными ногтями сжала велосипед, словно существо хотело использовать его как оружие, - но в этот миг, казалось, заметило прыщи у себя на руке. И визг перешел в хныканье. - Исправьте это - пожалуйста, исправьте... Затем его глаза расширились, грудь опала и существо рухнуло навзничь, на тротуар. Оно было мертво. Мак-Кой нагнулся над ним, провел над телом трикодером. - Невозможно, - пробормотал он. - То, что оно мертво? - спросил Кирк. - Нет, то, что оно вообще могло жить. Температура его тела свыше полутораста градусов. Оно, наверное, сгорало заживо. Никто не может жить при такой температуре. Неожиданно Кирк резко повернул голову. Из какой-то аллеи слева раздался звук. - Еще один? - напряженно прошептал он. - Кто-то следит за нами... вон там. Попробуем его поймать и получить еще какую-нибудь информацию... Они бросились в аллею и смогли разглядеть бегущую фигурку. Аллея оканчивалась тупиком позади того, что, похоже, было когда-то небольшим коттеджем. Другого места для укрытия у беглеца нигде не было. Они вошли в дом со всеми предосторожностями, с фазерами наизготовку. В конце концов, поиски привели в комнату, некогда бывшую гостиной. В центре ее стояло покрытое пылью пианино, на пюпитре стоял детский сборник упражнений. На полуистлевшей странице было написано: "Упражняться, упражняться, упражняться!" Кроме шкафа, спрятаться было негде. Стоя у двери и прислушиваясь, Кирк вроде бы услышал учащенное дыхание, а затем - явственный скрип. Он махнул рукой, и Спок с двумя сотрудниками службы безопасности тихо подкрались к нему. - Выходи, - громко произнес он. - Мы не причиним тебе вреда. Выходи оттуда. Ответа не последовало, но дыхание стало более шумным. Неожиданно резким движением Кирк распахнул дверь шкафа. Свернувшись среди полуистлевшего тряпья, старых туфель и зонтов, сидела темноволосая девочка, не старше четырнадцати лет - а может, и младше. Она била ужасно напугана. - Пожалуйста, - прошептала она. - Не надо, не делайте мне больно. Почему вы вернулись? - Мы не причиним тебе вреда, - сказал Кирк. - Мы хотим помочь. - Он протянул ей руку, но она только забилась вглубь шкафа. Кирк растерянно оглянулся на старшину Рэнд, та вышла вперед и присела у открытой двери. - Все в порядке, - мягко произнесла она. - Никто не причинит тебе |
|
|