"Уитли Стрибер. Голод " - читать интересную книгу авторасебе выпить.
В одиннадцать он позвонил в лабораторию. Ответили только после шестого гудка. - Что ты делаешь? - Наблюдаю, как Мафусаил не спит. Транквилизаторы на него не подействовали. Мы пытаемся подключить его к энцефалографу, но он срывает с себя электроды. Так что у нас нет и половины его ЭЭГ. - Голос ее казался совершенно безжизненным. - Кто тебе помогает? - Филлис. Чарли внизу делает срезы с Бетти. - Иди домой. Я тут кое-что приготовил для тебя. - Сегодня не могу, дорогой. - Конечно, ей было грустно. Поэтому и голос такой. И опять он это ощутил - укол отвратительного ликования. Скоро, совсем скоро все ее ночи будут принадлежать только ему. - Я имею в виду обед. Идет дождь, так что возьми такси. - Я знаю, что идет дождь, Том. - Ты могла и не заметить. И потом, послушай, ты же можешь вернуться обратно, когда мы поедим. Выманить Сару из лаборатории всегда было непросто. Он мог только ждать и надеяться, что усталость и голод сломят ее решимость и смогут вытащить ее за стены лаборатории. Салат, суп, телятина. После этого фрукты и сыр. Много вина. К тому времени, как они отобедают, она, вероятно, будет настолько сонной, что не станет даже и пытаться вернуться в лабораторию. В жизни должно быть место не только для лаборатории, подумалось ему. Том услышал знакомые шаги в коридоре - Сара пришла раньше, чем он размытой косметикой и все еще в своем лабораторном халате. Маленький рот сжат в прямую линию, в глазах - неестественный блеск. Несмотря на переполнявшее ее лихорадочное возбуждение, выглядела она как-то потерянно. Том двинулся к ней. - Осторожно! Я с ног до головы в обезьяньем дерьме. - Она отшвырнула халат и только тогда разрешила ему обнять ее. Так приятно было ощутить ее в своих объятиях, хотя бы даже на мгновение. - Мне нужно принять душ. - Обед будет на столе, когда ты выйдешь. - Слава Богу, что существует административно-хозяйственный персонал, у которого к концу дня все еще остаются силы. - Сара поцеловала его в нос и отстранилась. - Этот чертов резус в очень плохой форме, - сказала она, направляясь в ванную. - У него стали выпадать волосы и не прекращается понос. Он перевозбужден - его никак не заставить заснуть. Он даже не подремал. Бедняга. - Том услышал скрип вешалки для одежды. Затем послышались еще какие-то слова, но шум воды их заглушил. Сару, как видно, не особо волновало, слышит он ее или нет. Ей нужно было выговориться: произнесение вслух сердитых слов уже само по себе успокаивало ее. Том вдруг почувствовал себя одиноким. Считается, что те, кто влюблен, занимают центральное место в жизни друг друга. Но иногда, в такие моменты, как сейчас, он задавался вопросом: любит она его или ей просто нравится быть любимой? Занимаясь телятиной, он слушал, как ревет за окном ветер, и размышлял о своей любви. Он любит - а значит, верит и в ее любовь. И тот факт, что ему придется видеть, как ее лишают возможности работать, заставлял его |
|
|