"Братья Стругацкие. Жук в муравейнике" - читать интересную книгу авторатяжеловесной мрачности, как у вооруженных парней. Обыкновенное морщинистое
лицо старого человека, не лишенное даже известного благообразия. Впрочем, может быть, мне это только кажется, может быть, все дело в том, что вместо винтовки у него в руке блестящая отполированная трость, которой он легонько и небрежно похлопывает себя по голенищу высокого сапога. - В кого стреляли? - спрашиваю я. - В нехорошего человека, - переводит транслятор ответ. - Вы, наверное, и есть те самые добрые люди с винтовками? - спрашиваю я. Старик задирает брови. - Добрые люди? Что это значит? Я объясняю ему то, что мне объяснил Иядрудан. Старик кивает. - Понятно. Да, мы - те самые добрые люди. - Он разглядывает меня с головы до ног. - А у вас дела, я вижу, идут неплохо... Переводящая машинка за спиной... У нас тоже такие были когда-то, но огромные, на целые комнаты... А такого ручного оружия у нас и вовсе никогда не было. Ловко вы этого нехорошего человека срезали! Как из пушки. Давно прилетели? - Вчера, - говорю я. - А вот мы свои летающие машины так и не наладили. Некому налаживать. - Он снова откровенно разглядывает меня. - Да, вы молодцы. А у нас тут, как видите, полный развал. Как вам удалось? Отбились? Или средства какие-нибудь нашли? - Развал у вас, действительно, полный, - говорю я осторожно. - Целые сутки я у вас здесь, и все равно ничего не понимаю... Мне ясно, что он принимает меня за кого-то другого. На первых порах - Я знаю, что вы ничего не понимаете, - говорит старик. - И это по меньшей мере странно... Неужели у вас всего этого не было? - Нет, - отвечаю я. - Такого у нас не было. Старик вдруг разражается длинной фразой, на которую транслятор немедленно откликается: "Язык не кодируется". - Не понимаю, - говорю я. - Не понимаете... А мне казалось, что я неплохо владею языком Загорья. - Я не оттуда, - возражаю я. - И никогда там не был. - Откуда же вы? Я принимаю решение. - Это сейчас неважно, - говорю я. - Не будем говорить о нас. У нас все в порядке. Мы не нуждаемся в помощи. Будем говорить о вас. Я мало что понял, но одно очевидно: вы в помощи нуждаетесь. В какой именно? Что нужно в первую очередь? Вообще, что у вас здесь происходит? Вот о чем мы сейчас будем говорить. И давайте сядем, я весь день на ногах. У вас найдется, где можно было бы посидеть и спокойно поговорить? Некоторое время он молча шарит взглядом по моему лицу. - Не хотите говорить, откуда вы... - произносит он наконец. - Что ж, это ваше право. Вы сильнее. Только это глупо. Я и так знаю: вы с Северного Архипелага. Вас не тронули только потому, что не заметили. Ваше счастье. Но хочется спросить, где вы были эти последние сорок лет, пока нас здесь гноили заживо? Жили в свое удовольствие, будьте вы прокляты! - Не вы одни терпите бедствие, - возражаю я вполне искренне. - Теперь |
|
|