"Братья Стругацкие. Трудно быть богом (цикл 22 век 4/6)" - читать интересную книгу автора

такие... И руки ничего, крепкие. Здоровый, здоровый, хотя и мозгляк... Ну
давай, голубчик, лечи, чего стоишь...
- Ва-аше величество... со-соизволит показать ножку... Ножку... -
услыхал Румата. Он поднял глаза.
Лекарь стоял на коленях перед королем и осторожно мял его ногу.
- Э... Э! - сказал король. - Ты что это? Ты не хватай! Взялся лечить,
так лечи!
- Мне все по-понятно, ваше величество, - пробормотал лекарь и
принялся торопливо копаться в своей сумке.
Гости перестали жевать. Аристократики на дальнем конце стола даже
привстали и вытянули шеи, сгорая от любопытства.
Будах достал из сумки несколько каменных флаконов, откупорил их и,
поочередно нюхая, расставил в ряд на столе. Затем он взял кубок короля и
налил до половины вином. Произведя над кубком пассы обеими руками и
прошептав заклинания, он быстро опорожнил в вино все флаконы. По залу
распространился явственный запах нашатырного спирта. Король поджал губы,
заглянул в кубок и, скривив нос, посмотрел на дона Рэбу. Министр
сочувственно улыбнулся. Придворные затаили дыхание.
Что он делает, удивленно подумал Румата, ведь у старика подагра! Что
он там намешал? В трактате ясно сказано: растирать опухшие сочленения
настоем на трехдневном яде белой змеи Ку. Может быть, это для растирания?
- Это что, растирать? - спросил король, опасливо кивая на кубок.
- Отнюдь нет, ваше величество, - сказал Будах. Он уже немного
оправился. - Это внутрь.
- Вну-утрь? - король надулся и откинулся в кресле. - Я не желаю
внутрь. Растирай.
- Как угодно, ваше величество, - покорно сказал Будах. - Но осмелюсь
предупредить, что от растирания пользы не будет никакой.
- Почему-то все растирают, - брюзгливо сказал король, - а тебе
обязательно надо вливать в меня эту гадость.
- Ваше величество, - сказал Будах, гордо выпрямившись, - это
лекарство известно одному мне! Я вылечил им дядю герцога Ируканского. Что
же касается растирателей, то ведь они не вылечили вас, ваше величество...
Король посмотрел на дона Рэбу. Дон Рэба сочувственно улыбнулся.
- Мерзавец ты, - сказал король лекарю неприятным голосом. -
Мужичонка. Мозгляк паршивый. - Он взял кубок. - Вот как тресну тебя кубком
по зубам... - Он заглянул в кубок. - А если меня вытошнит?
- Придется повторить, ваше величество, - скорбно произнес Будах.
- Ну ладно, с нами бог! - сказал король и поднес было кубок ко рту,
но вдруг так резко отстранил его, что плеснул на скатерть. - А ну, выпей
сначала сам! Знаю я вас, ируканцев, вы святого Мику варварам продали! Пей,
говорят!
Будах с оскорбленным видом взял кубок и отпил несколько глотков.
- Ну как? - спросил король.
- Горько, ваше величество, - сдавленным голосом произнес Будах. - Но
пить надо.
- На-адо, на-адо... - забрюзжал король. - Сам знаю, что надо. Дай
сюда. Ну вот, полкубка вылакал, дорвался...
Он залпом опрокинул кубок. Вдоль стола понеслись сочувственные вздохи
- и вдруг все затихло. Король застыл с разинутым ртом. Из глаз его градом