"Братья Стругацкие. Сказка о Тройке" - читать интересную книгу автора

Комендант лишь слабо шевелил губами.
- Да ведь он преступник, - сказал Фарфуркис безмерно удивленным
тоном.
- Нет, - сказал комендант.
- Халатный саботажник! - сказал Фарфуркис, глядя на него с
отвращением.
- Нет! - простонал комендант. - Иисусом Христом... двенадцатью
святыми апостолами...
- Гнойный прыщ на лике местной администрации! - сказал Фарфуркис.
- Да нет же! - заорал комендант. - Я-то здесь при чем? Это Найсморк!
Он, а не я. Он же отказался!
- То есть как отказался?
- Я ему говорю: фотографируй. А он не желает! Фотографируй, говорю.
Нет, не фотографирует!.. Он же мне не подчиняется, он вам подчиняется!.. У
меня и допуска нет...
- Найсморка ко мне! - глухо прогудел Лавр Федотович, и комендант
кинулся вон из помещения.
- Не нравится мне этот Зубо, - сейчас же сказал Фарфуркис. -
Скользкая какая-то личность.
- Свиней откармливает, - живо сообщил профессор Выбегалло.
- Это нам известно, - сказал Фарфуркис.
- Дочка его... эта... развелась.
- Тоже известно.
- Брагу варит...
- Варит, - признал Фарфуркис. - И торгует...
- Иконы у него в доме, - сказал Выбегалло. - Староверские. И библию
он читает и конспектирует.
- Да? - сказал Фарфуркис. - Это интересно.
- Нузан савон келькешоз оси [Мы об этом тоже кое-что знаем], -
самодовольно произнес Выбегалло.
Тут Хлебовводов, который давно уже сидел с отрешенным лицом, уставясь
на банку с посиневшим делом, вдруг поднялся, приблизился к
демонстрационному столу и обошел его кругом. Погиб комендант, подумал я. И
точно: Хлебовводов взял банку в руки и взвесил ее на ладони.
- А ведь не будет здесь пуда, - сказал он. - Здесь, ежели хотите
знать, и полпуда нет. То-то же я смотрю, что в описании сказано - десять
литров, а банка мне хорошо знакомая, пятилитровая. Знаю такие банки,
всегда из них закусываю. А вот тут и этикетка есть... "Огурцы соленые...
Емкость пять литров". Чувствуете, на что я намекаю? Чувствуете?
Лавр Федотович содрал с лица противогаз и нацелился биноклем на
банку. Выбегалло даже пасть разинул от любопытства. Фарфуркис с
остервенением листал свою книжку, а я соображал, что теперь будет с
комендантом: просто ли перевод с понижением или приклеют ему уголовщину.
Жалко мне было коменданта. Симпатичный он был человек, хоть и дурак.
- И ведь еще ничего не известно, - сказал Хлебовводов, сосредоточенно
нюхая дело. - Он, может быть, отлил, а потом водой разбавил... и вообще
это, может быть, вода. Набросал туда синьки для крепости и думает, что
дело в шляпе...
Дверь распахнулась, и в комнату, нагнув голову, ввалился, держа руки
в карманах, длинный и тощий Найсморк.