"Энн Стюарт. Повелитель тьмы " - читать интересную книгу автора

- Любого, милорд, или только МОЕГО? - негромко спросил Саймон
Наваррский.
И без того багровое лицо Честного Ричарда потемнело от прихлынувшей
крови.
- Любого? Ну, уж нет, черт побери! - крикнул он. - Эта вздорная девица
просила у меня позволения стать монахиней, но я никогда не позволю ей
этого! Еще чего не хватало - дать пропасть такому богатству, как моя
сестра. Нет, она все равно выйдет замуж за того, на кого я укажу. Не выдам
ее за тебя, значит, выдам за другого - богатого и знатного, за того, кто
сможет стать мне надежной защитой и опорой!
- Опорой? В чем именно, милорд?
- Не суй нос не в свое дело, шарлатан, - недовольно пробурчал Ричард.
Он прищурил покрасневшие, набухшие от вина веки. - Скажи-ка нам лучше, что
говорит твой проклятый вонючий дым о том, скоро ли прибудут мои сестры.
Разумеется, проклятый вонючий дым ни о чем не мог сказать Саймону
Наваррскому, однако все, что нужно, Саймон узнал прошлой ночью от верной
Айрис.
- Не позже, чем через два дня, милорд, - ответил маг.
- Всего два дня? - Ричард качнулся вперед и, перегнувшись через стол,
ухватил мага за одежду своими мясистыми ручищами. - Тогда мы должны
приготовиться! Ведь я выдаю замуж свою сестру, не кого-нибудь. И пусть она
выходит за такое ничтожество, как ты, - все равно: выкатить из подвалов
бочки с самым лучшим вином! Травить оленей! Жарить быков! Выверить все
флаги на башнях!
Он отпустил Саймона, гулко хлопнув его при этом по плечу.
- У меня нет слов, чтобы высказать свою благодарность и
признательность, милорд, - выдавил сквозь стиснутые зубы маг.
- К дьяволу твои слова, все равно они никогда ничего не значат! -
оттолкнул его от себя Ричард. - Свадьба! Подумать только, свадьба моей
сестрички! Я готов заплакать от радости!
Он смахнул набежавшую на глаза пьяную слезу и неожиданно резко сменил
тон:
- Проклятье, но нам же придется ждать, покуда моя благоверная леди
Хедвига не вернется из паломничества по святым местам, разрази ее гром! -
Ричард поморщился так, словно хватил неразведенного уксуса. - Ей нужно
будет самой присмотреть здесь за всем. Хозяйка, чума ее побери!
С этими словами он подхватил за талию молодую женщину, сидевшую рядом
с ним, и потащил ее к выходу.
По виду красотки было ясно, что она готова к любым услугам.
А Честный Ричард явно не жаждал скорейшего возвращения под семейный
кров своей дражайшей супруги.
Вслед за хозяином потянулись и остальные, и вскоре Саймон остался в
полном одиночестве. Даже собаки, вечно крутившиеся возле стола, исчезли
куда-то. Должно быть, их разогнал запах серы. Факелы на стенах догорали,
понемногу затухал огонь в жаровне, стоящей перед черным магом, и постепенно
в огромном гулком зале стало холодно и тихо, лишь осенний ветер завывал под
высокой стрехой да все еще падали на каменный пол капли остывающей смолы.
За свои тридцать четыре года Саймон повидал немало свадеб - и бедных,
и богатых: английских, арабских, цыганских. Видел грандиозные, великолепные
обряды, видел оргии. На разные свадьбы смотрел Саймон со стороны.