"Энн Стюарт. Повелитель тьмы " - читать интересную книгу автора - И теперь ваша светлость боится огорчить ее отказом, - негромко
предположил маг. Слово "отказ" прозвучало словно пощечина, и кровь, обильно разведенная вином, бросилась Ричарду в голову. - Эти девки будут делать то, что я им велю! - прорычал он. - Пусть только попробуют перечить, я любой из них сверну шею! Ты желаешь взять в жены красавицу, маг? Будь по-твоему! Мне все равно. Женись хоть на обеих. Саймон Наваррский низко поклонился своему господину, стараясь ничем не выдать своего волнения. Сказать по правде, ему было безразлично, которая из сестер Ричарда будет согревать ему постель. В конце концов и тот брак, и другой упрочит его положение. Важно сломить упрямство Ричарда, заставить его плясать под свою дудку. Разумеется, подобный брак не может не вызвать недовольства среди баронов Англии. Маг наживет себе новых врагов, но разве можно напугать этим Саймона Наваррского? Черный маг из Соммерседжа в совершенстве владел не только голосом, но и секретами своего мастерства, и главной его тайной были многочисленные соглядатаи - верные и вездесущие. Вот и вчера из монастыря Святой Анны вернулась молодая женщина, которую посылал туда Саймон, и уже к утру он успел узнать от нее все, что его интересовало. Младшая из сестер Ричарда, Клер, была капризна и упряма. Старшая, Элис, - тиха и покорна. И тоже хороша собой, хотя и не так красива, как Клер. Но Айрис - так звали ловкую девицу, обученную подглядывать и подслушивать, - обронила фразу, которая заставила Саймона насторожиться. Оказывается, Элис была умна. головой. Саймон мрачнел с каждой секундой, узнавая о том, что Элис владеет латынью и греческим, изучала философию и медицину. "О нет, - подумал он, - иметь такую жену слишком рискованно. Недаром говорят: умная жена - сам сатана". И тогда он решил, что возьмет в жены младшую. С ней будет проще. Можно будет выводить ее к гостям, наезжающим в Соммерседж-Кип, а там, глядишь, у красотки завяжется роман с каким-нибудь прекрасным рыцарем... И пусть себе развлекается. В конце концов, для того, что задумал Саймон, свободные руки важнее, чем верная жена. Однако как легко согласился Ричард исполнить его каприз. Добрый, добрый знак! Подтверждение того, что власть Саймона Наваррского в самом деле становится воистину безграничной. "Ничего, скоро я заставлю тебя клевать крошки с моей руки, - злобно подумал о своем господине Саймон. - Я приучу тебя считать мои мысли твоими собственными мыслями, мои желания - твоими!" - Мечты о грядущем счастье согревают мне сердце, милорд, - сказал он вслух, упиваясь про себя циничной двусмысленностью своих слов. - Но окончательный выбор я сделаю лишь после того, как увижу обеих. - Счастье? - ухмыльнулся Ричард. - Не знаю, будешь ли ты счастлив, маг. Мне кажется, что на свете нет женщины, способной сделать счастливым настоящего рыцаря. Все они одинаковы, да простит меня за эти слова моя благоверная женушка Хедвига, чтоб ей сгореть в адском пламени! Мои сестры вскоре будут здесь. Могу себе представить, как обрадуется Элис, узнав о том, что ей удалось избежать супружеского ложа! |
|
|