"Салли Стюард. Тайный любовник " - читать интересную книгу автораравно ничего. Этот случай идеально похож на остальные... Тело найдено в
радиусе четырех кварталов от предыдущих, убит, правда, Бог знает где, тело перенесено и брошено в переулке, руки сложены, как в гробу. Такая же рана на голове, нанесенная тупым орудием, в ране следы ржавчины. Или мы имеем дело с великаном, или жертвы сидели лицом к нему. - Или к ней, - перебил Брэд. - Среди женщин тоже встречаются убийцы. - Или к ней, но эта баба должна быть очень сильной. Так или иначе, но это кто-то, кому они доверяли. У всех под ногтями полно грязи, но никакой кожи. Никаких признаков борьбы. Они просто сидели, а кто-то вмазал им по голове. Брэд отпил глоток кофе. - У меня тоже пусто. Люди начали со мной разговаривать, но они ничего не знают. Испуганы, стараются держаться вместе, так безопаснее. Но что касается связи между жертвами... Он покачал головой, вынул из кармана маленькую записную книжку и швырнул ее Стиву. - Создается впечатление, что последнего парня, этого Хэнка, все любили. Врагов у него не было, он не был наркоманом. Но никогда не упускал возможности приложиться к бутылке. Ну и что у нас получается? - Он взглянул на лежащее перед ним дело. - Три алкаша, один из которых еще и наркоман, другого все любили, а третьего все ненавидели, одна придуроч-ная и непьющая наркоманка - всего трое мужчин и две женщины. Ничего общего. - Он хлопнул ладонью по столу. - Черт бы все побрал. Должен же быть общий знаменатель! Стив полистал записную книжку Брэда. - Если ты в состоянии расшифровать эти каракули, давай попробуем Брэд кивнул. Они больше часа обсуждали записи, обрывки разговоров и наблюдений, пытаясь найти скрытый смысл. Уходя, Брэд задержался у двери. - Да, вот еще что. Эта проклятая журналистка болтается вокруг меня, собирает материал. Ей удалось меня сфотографировать. Полагаю, мне надо наведаться к ней вечерком и поискать пленку. Стив наморщил высокий лоб. - Ты сообщаешь эту информацию, будто она не имеет значения, но тем не менее готов рискнуть быть раскрытым, чтобы забрать эти фото? Как ты думаешь, что она собирается с ними делать? Брэд многозначительно пожал плечами. - Откуда мне знать. Полагаю, она подозревает, что я не тот, за кого себя выдаю. Может, она думает, что я полицейский. Или убийца. Дело в том, что она разведена, у нее ребенок, и ей до смерти нужен сенсационный материал. - Если хочешь моего совета, держись от нее подальше. Черт с ними, с фотографиями. С этой гривой и бородой тебя родная мать не узнает. Брэд кивнул, вспомнив, как неделю назад неожиданно зашел на кухню к матери, и она потянулась за тесаком. - Наверное, ты прав. Но, понимаешь, у этой дамы труба течет на кухне, платить за ремонт ей нечем, вот я и подумал, не стоит ли мне воспользоваться этим предлогом, чтобы починить трубу и заодно поискать фотографии. Брэду не надо было видеть изумленного лица Стива, чтобы понять, что его словам не хватало убедительности. - Эй, парень, да ты в нее случайно не втрескался? |
|
|