"Мэри Стюарт. День гнева (Мерлин #4)" - читать интересную книгу автора

была детской игрой, и даже повзрослев, он по весне спускался по этим самым
скалам, чтобы собрать и принести матери свежеотложенные яйца. А позднее
они с отцом, вооружившись сетями, спустятся туда, чтобы поймать молодых
птиц, которых Сула ощиплет и высушит на зиму.
Поэтому он хорошо знал, как лучше спускаться по этим камням. Знал он
и то, насколько они опасны; мысль о том, чтобы обременить себя человеком,
настолько неловким, чтобы застрять на скале, да еще и теперь основательно
напуганным, не обещала ничего приятного.
Мальчик его заметил, запрокинул лицо, замахал руками и выкрикнул
что-то неразборчивое.
Скривившись, Мордред приложил рупором руки ко рту:
- В чем дело? Не можешь подняться?
Живая пантомима снизу. Казалось маловероятным, что скалолаз мог
расслышать слова. Мордреда, но сам вопрос был вполне очевиден, а потому
очевиден был и ответ. Он повредил ногу, иначе, как ясно дал он понять
жестами, ему и во сне бы не привиделось звать на помощь.
На мальчика на вершине утеса эта бравада не произвела никакого
впечатленья. Пожав плечами, что должно было означать скорее скуку, чем
что-либо иное, сын рыбака начал спускаться по утесу.
Спуск был нелегким и в двух или трех местах - опасным, и потому
Мордред не спешил. Наконец он приземлился на уступе рядом со скалолазом.
Мальчики внимательно изучали друг друга. Сын рыбака видел пред собою
мальчика приблизительно одних с собой лет, с гривой ярких золотисто-рыжих
волос и со светло-зелеными глазами. Лицо у него было чистое и румяное, а
зубы здоровые. И хотя его одежда была испачкана и порвана камнями, пошита
она была из доброй материи и окрашена в яркие и, по виду, дорогие цвета.
На одном его запястье блестел медный браслет, ничуть не ярче его волос.
Сидел он, положив ногу на ногу, и обеими руками крепко сжимал поврежденное
колено. Колено, очевидно, причиняло ему немалую боль, но когда Мордред с
презреньем рабочего человека к праздной знати поискал следы слез, то не
увидел ничего.
- Ты повредил колено?
- Вывихнул. Я оскользнулся.
- Нога сломана?
- Не думаю, наверное, я просто что-то растянул. Болит, если я пытаюсь
на нее опереться. Должен сказать, я рад тебя видеть! Я торчу тут уже целую
вечность. Даже не думал, что кто-нибудь окажется поблизости и меня
услышит, особенно за гамом, какой подняли птицы.
- Я тебя и не слышал. Я увидел чаек.
- Что ж, благодаренье богам. А ты, похоже, недурной скалолаз.
- Просто я знаю эти скалы. Я живу неподалеку. Ладно, придется тебе
попробовать подняться. Вставай, давай посмотрим, что у тебя получится. Ты
вообще ногу-то опустить на землю можешь?
Рыжий мальчик помедлил, вид у него был слегка удивленный, словно тон
незнакомца был ему в диковинку.
- Могу попытаться, - только и сказал он. - Я уже пытался раньше, но у
меня только закружилась голова. Я не... Сдается, кое-какие из этих мест и
вправду худые, а? Может, тебе лучше пойти за помощью? Попросишь мужчин
захватить веревку?
- Здесь на мили вокруг никого нет, - нетерпеливо отозвался Мордред. -