"Мэри Стюарт. Огонь в ночи" - читать интересную книгу автораоцепенело напрягая глаза и уши, стараясь понять далекие звуки и жесты.
Вдруг Даугал сказал: "Кажется, они заметили что-то в ущелье". "Нет, - сказала я, и снова оцепенело, словно могла каким-то образом отодвинуть правду подальше, сказала: - Нет". "Родри МакДауэл показывает на что-то. Думаю, он что-то увидел с отвесной скалы". Я моргала от мокрого ветра и смотрела, как один из мужчин действительно указывает назад к ущелью. Все трое освободились от веревки и быстро направились вниз по осыпи на дальний конец ущелья. У них был целеустремленный вид, из-за этого предположение Даугала делалось очень похожим на правду. От маленькой группы поблизости отделилась Альма и зашагала к нам крупными шагами. "Они там внизу", - заявила она категорично. Я уставилась на нее, не в силах промолвить ни слова, но, задыхаясь, встала. Сзади нее Билл Персимон, хозяин отеля, быстро сказал: "Мы не знаем точно, но очень уж кажется, что они что-то увидели". "Тогда они сейчас будут спускаться", - сказал Даугал. "Полагаю, так", - Персимон обернулся, чтобы наблюдать за приближением спасателей. Сзади заскрежетали и заскользили ботинки по мокрому вереску. Со склона спустились Николас с Родериком. Глаза Николаса, щурившиеся от дождя, пристально смотрели на противоположный край ущелья. "Пора их сменить, - резко сказал он. - Если женщин видели в ущелье, я спущусь. А вы, Билл?" "Думаю, - начал майор Персимон, - что, возможно, следует..." "Они там что-нибудь увидели? - озабоченно прервал его Родерик. - Мы лицо и остановился. Затем быстро подошел и встал рядом, успокаивающе улыбаясь. Но я покачала головой: "Боюсь, что да. Даугал говорит, один из спасателей что-то заметил". "Да, Родри показывал на что-то. Очень боюсь... - Он снова замолчал и прикусил нижнюю губу. - Почему вы не возвращаетесь в отель, Джанет?" "Боже, - сказала я почти яростно, - не беспокойтесь обо мне! Уж у меня-то все в порядке". Трое спасателей появились на краю ущелья. Сквозь судорожные порывы ветра и шум воды прерывисто доносился голос Бигла: "...В луже... не могли рассмотреть... возможно... нога... сейчас спускаемся..." Я села, почти обрушилась на камень. Ужас уступил место оцепенению. Второстепенные вещи - нудное страдание от мокрых ботинок, холодный мелкий дождь, носовой платок, промокший в кармане пальто - каждая незначительная деталь дискомфорта, казалось, нарочно привлекала и удерживала внимание. Один из способов автоматической защиты. Слишком много потрясений. Я сидела, молчаливо засовывая пальцы в мокрые перчатки, а вокруг совершались приготовления к конечному ужасному открытию. Бигл и Родри МакДауэл пошли вниз. Я наблюдала с беспристрастным детским интересом за этой необыкновенно увлекательной операцией. Они были так невероятно быстры. Бигл все еще выкрикивал что-то, а Родри и Айен перебросили веревку через небольшую, похожую на колонну скалу, которая торчала рядом с ними. Концы сдвоенных веревок змеями скользнули в глубину, долетели до дна и повисли. Родри что-то сказал Айену, как-то пропустил |
|
|