"Мэри Стюарт. Не трогай кошку " - читать интересную книгу авторабессмыслица. Как может бумага - карта или еще что - находиться в ручье?
- Согласен. Но следующий кусок более осмыслен. Эта бумага может быть в библиотеке, ключи от которой находятся у мистера Эмерсона. Это он хранит ключи от поместья? - Думаю, у него должны быть ключи. Один комплект дали съемщикам - они живут в южном крыле, а остальная часть здания обычно заперта, кроме служебного помещения, а поскольку замок открывают для посетителей, то по правилам пожарной безопасности Андерхиллам нужно иметь ключи от запертых помещений. Он коротко кивнул, и я не стала углубляться, заключив, что папа говорил ему о наших последних съемщиках. Андерхиллы были богатыми американцами и имели собственные дома в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, а время от времени снимали жилье тут и там по всему миру. Джеффри Андерхилл был президентом компании "Сакко интернешнл" - строительной фирмы, имевшей правительственные контракты во всех частях света. Их семейство жило в Лос-Анджелесе, пока дочь Кэти училась там в школе, но теперь они на год приехали в Англию, чтобы быть поближе к сестре миссис Андерхилл, чей муж служил на военно-морской базе США близ Бристоля. Что касается мистера Андерхилла, ему было все равно, где жить. Я заметила, что он только выходные проводил дома, а остальное время сновал между Парижем, Лондоном, Мехико и Тегераном, где совершались главные операции компании. Андерхилл говорил мистеру Эмерсону, что не видит ни малейшей разницы, где жить, поскольку приходится возвращаться "домой" в Хьюстон, в штате Техас, на заседания совета директоров, а его жене очень хотелось пожить в "настоящем старом английском доме", и Кэти тоже неплохо пожить здесь, чтобы почувствовать вкус к деревенской тишине и покою. Не может что-то дать восемнадцатилетней девушке, к услугам которой все деньги мира. Но американцы остались, им понравилось, и я полагала, что Кэти так и живет с ними. - Кусок про кошку, - сказала я. - Вам не кажется, что машину могло занести, когда она объезжала кошку или что-то в этом роде? Машина ехала быстро, выскочила на обочину и сбила отца. Правда, он почему-то сказал "на полу". - Возможно. Полиция так себе это и представляет. На самом деле это было на дороге у леса, и, бог его знает, Джон мог слишком вольно выразиться, говоря про "пол". Может быть, он имел в виду дорогу? Вот здесь ему пришлось остановиться, чтобы немного передохнуть. - Но вот последний кусок, доктор Готхард. Тут он выражается довольно ясно. Он говорит, что мне нужно быть осторожной и что существует какая-то опасность. - Да, в самом деле. - В его глазах появилась озабоченность. - Когда он говорит "я чувствую", то как будто имеет в виду какую-то опасность. Вряд ли Джон чувствовал боль - он был под действием обезболивающего. - Нет, он не имел в виду боль. - Я набрала в грудь воздуха и встретила взгляд светлых глаз поверх блестящих полумесяцев стекол. - Вы врач, и я не жду, что вы мне поверите, но некоторые из нас - из Эшли - обладают неким... Я могу назвать это свойство чем-то вроде телепатии. Может быть, эмпатия? Вам знакомо это слово? - Разумеется. Мы говорим "mit fuhlen". Способность мысленно проникать в чужие чувства и переживания. |
|
|