"Мэри Стюарт. Не трогай кошку " - читать интересную книгу авторакрайней мере, не были, когда я в последний раз их видела. Мы с моими
троюродными братьями не очень часто общаемся. (Не считая тебя, мой возлюбленный Эшли! Эмори? Джеймс? Френсис?) Я подняла брови. - Вы слышали это от папы, да? У него тоже был такой план. Каким-нибудь образом оставить меня в Эшли... Но Френсис явно не годится для этой цели. Нужен самый старший, а это Эмори. Вальтер улыбнулся: - Признаюсь, мне пришло в голову нечто подобное. Такое очевидное решение: вы остаетесь в Эшли и ваши дети тоже. Уверен, ваш отец питал смутную надежду, что так все и выйдет. Думаю, он видел ваше будущее там. - А он не говорил ни с кем? Я взглянула на лист бумаги в руке: "Я чувствую это. Возможно, мальчик знает". И потом: "Я говорил ее..." Кому? Ее возлюбленному? Меня крайне интересовало, знал ли отец или хотя бы догадывался о моей тайной любви, чтобы рассчитывать на мою пожизненную связь с Эшли-кортом - по праву майората или нет. Впрочем, я была почти уверена, что знал. - Нет, - сказал Вальтер, - не говорил. Мои мысли так стремительно унеслись от моего же собственного вопроса, что я не сразу поняла, о чем это он. Вальтер заметил это - он был очень сообразителен, герр доктор Готхард, - и кивнул на лист: - Вы думали об этом. Поняли что-нибудь? - Не совсем. Похоже, что где-то есть какая-то бумага - возможно, письмо, о котором он тоже говорил и где написано что-то важное для меня, а возможно, и для дяди Говарда. - Да, наверное. Но почему именно Джеймса? Я хочу сказать, если папа что-то сказал дяде Говарду, тогда тот мог рассказать об этом сыновьям. Похоже, это семейное дело. Так почему же только Джеймсу? "Как поиски сокровищ, - подумала я, - таинственные бумаги, письма, карты. Это было не похоже на отца. Джон Эшли был трезвым и прямым человеком. Так что же он хотел сказать? И почему Джеймс?" Вслух я продолжила: - Этот документ, или карта, или что бы это ни было - он сказал, что оно "в ручье Уильяма". Ну, это полная бессмыслица. - Понятно. Ручей - ведь это поток, небольшая речка, так? На всякий случай я заглянул в словарь. Больше никаких значений нет. Я подумал, может быть, вы догадаетесь, что это значит. - Понятия не имею. Вы говорили, что уверены в правильности записи слов? - Этих слов - да. Сначала он говорил довольно ясно. Я подумал, в Эшли есть какой-нибудь ручей, что-нибудь с местным названием. - Я не слышала о таком. Уильям Эшли в самом деле был, он жил в начале прошлого века. Его прозвали "Книжник Эшли", он был вроде шекспировского персонажа - такой загадочный самоучка. И еще поэт. Но единственный ручей в наших краях, кроме реки, - это водослив. - Я замолкла, пораженная внезапной мыслью. - Его мог прорыть Уильям. В Эшли есть лабиринт, и в середине Уильям построил павильон, где любил уединяться и писать. Ручей бежит мимо лабиринта. - "Карта" - карта лабиринта? - предположил Вальтер. - Возможно. Но не пойму, что тут может быть важного. Путь к павильону я знала всю жизнь, и братья тоже. - Я пожала плечами. - Как ни крути, полная |
|
|