"Мэри Стюарт. Не трогай кошку " - читать интересную книгу автора

- И я люблю.
- А ваши троюродные братья?
- Не знаю. Почему бы и нет? Они выросли там, как и я. У дяди Говарда
был дом менее чем в миле оттуда. Но не знаю, захотят ли они повесить такой
жернов себе на шею. Эти старые прекрасные жернова требуют денег.
- Насколько я понимаю, у ваших родственников средств в избытке.
- Думаю, да.
Но захотят ли они потратить их на Эшли - это другой вопрос. Однако я не
стала говорить этого вслух. Я не слишком много смыслю в грузоперевозках,
которыми дядя Говард занялся несколько лет назад - разве что дело всегда
казалось прибыльным. В первые дни, когда фирма была еще довольно скромной,
ее контора располагалась в Бристоле, и семейство жило неподалеку от нас - в
Вустершире. Потом, когда близнецам шел тринадцатый год, а Френсису
исполнилось одиннадцать, их мать умерла, и все трое, по сути дела,
поселились в нашем поместье. Каникулы они целиком проводили у нас: их отец
неделями пропадал в Бристоле, а его домашнее хозяйство было в таком
беспорядке, что моя мать в конце концов вмешалась и взяла всех моих
троюродных братьев к нам. У нас в те дни было просторно. Впрочем, у дяди
Говарда тоже. Но хотя между ним и моими родителями никогда не было ничего
похожего на неприязнь, в одном доме они ужиться не могли. Почти каждые
выходные трое мальчишек отправлялись к отцу, пока, пять лет спустя после
смерти их матери, дядя Говард не уехал в Мехико на переговоры о какой-то
сделке. Там он встретил юную мексиканку и женился на ней. Она была из
богатой семьи, ее родители вели торговлю вином. Дядя Говард вел переговоры с
ее отцом, Мигелем Перейрой, который владел долей в весьма прибыльном деле в
Хересе. Дядя увез молодую жену в Европу, и в конце концов они поселились в
Испании. Эмори занял место в бристольской конторе, а Джеймс в основном
перемещался между Бристолем и Испанией.
- Захочет ли дядя Говард возвратиться в Эшли? - спросил Вальтер.
- Понятия не имею. Честно сказать, я не так уж хорошо его знаю. Когда
он уехал, мне было всего четырнадцать, и большую часть времени я проводила в
школе. Жена намного моложе дяди Говарда и вряд ли захочет жить в таком
захолустье, как Эшли. Но кто-то из его сыновей может захотеть.
- Сыновья... - проговорил Вальтер, словно обращаясь к самому себе, и я
поняла, что он думает о той бумаге, которую я по-прежнему держу в руке. Но
он не упомянул о ней. - Насколько мне известно, двое старших заняты в деле
отца. А младший?
- Френсис? О, он тоже. У него нет их семейных способностей к бизнесу -
он больше похож на нас. Но сейчас он вместе с отцом в Хересе. Думаю, он
занялся бизнесом скорее по рассеянности, когда болтался без дела и старался
понять, чего же в самом деле хочет. Надо же как-то зарабатывать на жизнь, а
Испания - место не хуже любого другого. Френсис - поэт.
- О! - улыбнулся Вальтер. - И хороший?
- Откуда мне знать? Я мало читала стихов, кроме Йитса и Уолтера де Ла
Мара. Не хотелось - если учесть, что сейчас печатают. Я ни слова не понимаю
в писаниях Френсиса, но я люблю его, так что давайте считать его стихи
хорошими.
Очки в золотой оправе сверкнули на солнце.
- Он ведь, кажется, не женат?
- Нет. - Я встретила его взгляд. - И близнецы тоже, доктор Готхард. По