"Алекс Стюарт. Фиктивный брак " - читать интересную книгу автораМужчина принадлежит тебе навеки. Роковая ошибка! Однако после Джеффри я
никого не смогу полюбить, я выцарапаю глаза тому, кто ко мне прикоснется, - плакала пылкая нимфа, похороненная под обломками собственного сердца, - я скорее умру, чем позволю другому поцеловать меня!" Джой думала так именно в тот момент, когда доктор Сэксон Локк заботливо пробасил: "Что случилось, Рекс?" Затем, слушая разговор своих работодателей, оскорбленная девушка увидела для себя выход. Мелодрама? Кинематограф? Да. Зато выход. Реальный шанс. Она сможет выйти замуж прямо сейчас! Снова и снова звучали у нее в ушах слова двухсотсорокафунтового enfant terrible <Ужасный ребенок (фр.).>, его невероятное предложение: "Ну, друг, тебе не придется даже поцеловать невесту!" Невозможно даже придумать более подходящий вариант. Это просто Божий дар - "не придется даже поцеловать невесту". Именно то, что нужно. Эти мысли мгновенно пронеслись в голове Джой перед тем, как она ответила Траверсу на его "почему?". Она отвечала ровно, спокойно, механически, словно читала написанный заранее текст. В сущности, она едва представляла себе, какие слова, продиктованные душевными страданиями, произнесет через секунду своим деловитым, секретарским голосом. - Потому что мне кажется, доктор Траверс, вам следовало бы призадуматься над словами доктора Локка. О возможности практиковать на Лазурном берегу, у дам, которые требуют, чтобы врач был женат. Доктор Локк утверждает, что это великолепное предложение, и, приняв его, вы решите все ваши проблемы. Вам только нужно найти кого-нибудь, с кем вы вступите в секретарша, - я знаю эту работу. Вы могли бы платить мне один фунт в неделю вместо трех, если я буду жить в вашем доме. - "За все те месяцы, что я работаю здесь, он не слышал от меня столько слов, сколько за последние две минуты", - подумала она вдруг. - Доктор Локк полагает, что вы могли бы нанять жену. Поэтому я подумала, что должна объявить вам, что готова выйти замуж за вас на этих условиях. Она бестрепетно смотрела прямо в его изумленные, настороженные, слегка насмешливые голубые глаза. Внезапно у нее мелькнула мысль, что, пожалуй, невозможно сказать такое тому, к кому относишься, как к мужчине. Сколь многие женщины удивились бы такому пренебрежению к доктору Траверсу! Например, мисс Госс, изгнанная предшественница Джой с вампирическими серьгами в ушах. Ее бы просто потрясло подобное отношение: "Что-о? Не увидеть в докторе Тра-аверсе мужчины?" Действительно, его характер, да и каждая черта внешнего облика - копна золотых волос, откинутых назад, широкий лоб, прямой и ясный взгляд, скрытая мощь мускулов, - все было исполнено мужественности. Но только не для Джой. Для нее мужская красота воплотилась в чуть мальчишеском, смуглом, капризном и живом лице "артистического" типа. Доктор же Траверс, с его нордической красотой, гармонически-мощным сложением и уравновешенностью, в представлении Джой был не более как часть мебели в приемной. Он чувствовал это. (И где-то глубоко в подсознании был обижен.) Во всяком случае, он должен сразу расставить все точки над "i" и рассеять прискорбные заблуждения молодой женщины. - Мисс Харрисон, боюсь, знаете ли, что не стоит принимать всерьез все |
|
|