"Алекс Стюарт. Фиктивный брак " - читать интересную книгу автора

- Разумеется, смеялись. Ничего, я вас прощаю. Совсем не плохая шутка.
Надо полагать, вы уже некоторое время обручены де-факто?
- Э... нет. На самом деле, очень короткое.
- Так ли? - Доктор Локк испытующе посмотрел сквозь стекла своих очков
на друга, словно точная дата могла быть напечатана у того на лбу. - Что ж, я
тебя поздравляю. Серьезно. Она очаровательная девушка, очень
привлекательная. И, несмотря на все то, что ты говорил, я никогда не верил,
будто ты из тех редких мужчин, которые никогда не женятся. Ну, ты понимаешь.
Дом, дети! Заботливая жена. И все такое. Наконец ты все это обрел, и от
полного счастья тебя отделяет один лишь шаг. Ты поступаешь совершенно
правильно, Рекс, - заключил слон-приманка, немного удивленный неожиданно
иронической ноткой, прозвучавшей в голосе друга. Тем не менее, он продолжал
радоваться: все складывается очень удачно, он может тотчас же написать двум
старым леди во Францию, что нашел-таки подходящего человека. Высочайшая
квалификация! Несокрушимые принципы! Такт! Облик и манеры настоящего
джентльмена! (Его друг приветствовал аплодисментами провозглашение каждого
нового качества, которым и он, как выяснилось, обладал.) Он счастлив
рекомендовать им доктора Рекса Траверса, который хотя еще и не женат, но
стоит на пороге этого важного в своей жизни события и привезет с собой,
когда приедет, очаровательную юную невесту. - Единственное, чего я не могу
понять в этом деле, - заключил Локк, - так только, что избранница - хорошо
знакомая мне секретарша мисс Харрисон, которая работала здесь многие месяцы.
Все произошло у меня под носом, а я ничего не заметил! Подумать только: ты
сделал ей предложение, а она приняла его!
- Находишь, что это странная партия?
- Вовсе нет. Меня нисколько не удивляет, что ты отбил девушку у
другого. Так и должно было случиться. Ну, ты знаешь, мои друзья, которые
рекомендовали ее нам, говорили мне, что она помолвлена с молодым романистом
Фордом...
- Знаю. Она расторгла помолвку.
- Естественно. Бедный Форд. Он неглуп; пишет неплохие книги. Постой,
как назывался этот его роман? "Ловушка". Замечательно верные мысли о
современном браке и о том, как его избежать, - или сейчас ты не в настроении
говорить на эту тему? Очень неглупый юноша; но внешне непривлекателен, на
мой взгляд. Слабого сложения, - покритиковал доктор Локк, весьма гордившийся
собственным сложением, кстати, он считал, что его фигура сопоставима с
фигурой Будды. - Слишком тощий, женщины должны бежать прочь от такого
скелета, но, как я слышал, они от него без ума. Непонятные вкусы у этих
женщин! Однако одна из них, кажется, сделала правильный выбор...
Траверс, стараясь не показать, насколько ему не по себе, перебил его:
- Ты толкуешь о таких вещах, о которых не имеешь понятия.
- О, я имел в виду, что я не заметил, как начался этот роман. Все это
для меня полная неожиданность. Вообще-то я довольно наблюдателен, а тут вот
пропустил. Ну, Рекс, я боюсь показаться нескромным...
- Если ты, - вежливо парировал Рекс, - боишься показаться нескромным,
значит, ты тяжело заболел, и я должен осмотреть тебя как профессионал.
Но на сей раз нескромность доктора Локка сводилась к вопросу, назначена
ли дата свадьбы и попросят ли его быть шафером.
Он получил ответ, что свадьба будет через три недели, и очень
скромная - без каких бы то ни было шаферов, подружек невесты и вообще без