"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу авторанемножко непристойной. Вокруг меня сновали, толкаясь, люди в пляжных
одеждах. Невольно я взглянула наверх и увидела Коннора, махавшего рукой из окна. Но когда грузовик тронулся с места, его в окне уже не было. Глава вторая На следующий день, в половине восьмого вечера, мы совершили посадку в Лермуте, задержавшись перед этим на ночь в Перте из-за какой-то поломки в моторе нашего самолета. В "Ланкастере" королевских военно-воздушных сил нас было девять человек, включая пилота, штурмана и двух воздушных стрелков, один из которых исполнял также обязанности радиста. Еще четверо - летный экипаж, возвращавшийся, как и я, в Бирму. До Перта с нами летели также два лейтенанта - веселые, общительные парни, - которые затеяли игру в покер, чтобы убить время. В игре я не участвовала, но с удовольствием слушала и наблюдала, поскольку это отвлекало меня от моих грустных мыслей. Все они были очень внимательны ко мне, но я, оглушенная свалившимся на меня несчастьем, едва замечала их любезности. После того как мы вылетели из Перта, один из воздушных стрелков принес мне одеяло, и я, плотно завернувшись, проспала почти весь день, пока он же не разбудил меня, предложив кружку очень крепкого, сладкого чая из термоса. Местность под нами была крайне однообразной и унылой - миля за милей тянулась покрытая жалкой порослью плоская равнина, лишенная каких бы то ни было признаков присутствия человека и, как казалось, самой жизни. По мере приближения к побережью территория внизу стала интереснее: виднелись железные крыши зданий, от океана убегали в глубь материка белые змейки дорог. Лермут - кодовое название военно-воздушной базы в Порт-Хедленде - представлял собой обыкновенный аэродром с командно-диспетчерским пунктом, метеорологической станцией и несколькими бараками для обслуживающего персонала. Здесь довольно часто совершали промежуточную посадку военные самолеты, но, как мне сказали, те, кому выпало тут нести службу, считали это место "довольно мрачной дырой". Им некуда было деться и нечем заняться в свободное время, и они редко встречали белую женщину. В клубах удушливой пыли мы последовали за дежурным к офицерской столовой. Начальник аэродрома - в рубашке, без мундира - в знак приветствия вяло поднял руку, приглашая зайти на стаканчик чего-нибудь покрепче. Он явно пришел в замешательство, когда пилот сообщил ему обо мне. Я слышала, как он воскликнул: - Черт побери! У нас нет специального помещения для женщин. Пожалуй, придется уступить ей собственную квартиру, а там ужасный кавардак. И где же она? - спросил наконец начальник, без всякого интереса скользнув взглядом по моему лицу. - Вот она, - ухмыльнулся пилот, указывая на меня пальцем и затем представляя нас друг другу. Начальник посмотрел на мою измятую шинель, на брюки, на единственную звездочку на погонах и медленно поднялся все еще в растерянности. - О, понимаю, - произнес он в конце концов, протягивая руку. - Ну... э-э... не желаете ли расположиться в моей квартире, мисс Ранделл? Боюсь, что |
|
|