"Теодор Старджон. Скальпель Оккама" - читать интересную книгу автора

эксперт попрощался, а вы ему сказали, что шофер ждет его за
дверью. Мне это нравится больше, чем всякие торжественные
слова. Я думаю, тому человеку это тоже понравилось бы, -
добавил Уилер, мотнув своим сильным, слегка раздвоенным
подбородком в сторону излучающих жар черных дверец.
- Но он-то был НЕ СОВСЕМ ЧЕЛОВЕК.
- Говорят, - бросил Уилер с полуулыбкой и отвернулся, и в
эту секунду Карл почувствовал: наступил решающий момент.
Он произнес нарочито бесстрастным голосом:
- Я сказал насчет ЧЕЛОВЕКА в буквальном смысле этого
слова, Уилер.
И тут не столь уж важным было, что именно сказал Карл.
На это Уилер мог ответить еще одной полуулыбкой и
промолчать. Но интонация и, пожалуй, само обращение -
"Уилер"!.. У деловых людей всегда существует определенный
ритуал. Для нескольких людей его уровня и ближайших
подчиненных он был "Клив". Для нижестоящих он был "мистер
Уилер" в разговоре и просто "Уилер" за глаза. Но никто даже
из равных ему никогда не решился бы назвать его в лицо
"Уилер". Как бы там ни было, слова Карла заставили
Кливленда Уилера отпустить дверную ручку, за которую он уже
взялся, и обернуться. Лицо его выражало любопытство и
настороженность.
- Вы уж растолкуйте мне, доктор, что все это значит.
- Я сделаю нечто большее. Идемте со мной, - ответил
Карл,
И без лишних объяснений направился в угол комнаты,
отгороженный печью, предоставив Уилеру самому решать, идти
ему за ним или нет.
Уилер пошел.
Дойдя до угла, Карл повернулся к нему:
- Если вы когда-нибудь скажете кому-либо о том, что
сейчас увидите, я просто откажусь от всего. А если
вздумаете вернуться сюда, вы не найдете здесь ничего, что
подтвердило бы ваши слова.
Он вынул из-за пояса широкую, дюйма в четыре, стальную
пластинку сложной формы и воткнул ее куда-то в шов между
массивными камнями, из которых была сложена стена. Весь
угловой участок стены начал бесшумно и тяжело подниматься
вверх. Глядя на глыбу, можно было легко убедиться: это
настоящие камни, и пробиться сквозь них обратно, не зная
секрета, было бы нелегкой задачей.
Карл зашагал по коридору, по-прежнему не оглядываясь и
предоставляя самому Уилеру решать, идти ему дальше или нет.
Уилер шел, Карл слышал его шаги и отметил с
удовольствием, что, когда тяжелые блоки, шурша, опустились
вниз и прочно сели на свое место, закрыв путь назад, Уилер,
может быть, и оглянулся, но не остановился.
- Вы могли заметить, что мы с вами шли вдоль боковой
стены печи, - сказал Карл с интонацией гида. - А сейчас мы