"Теодор Старджон. Особая способность" - читать интересную книгу автора

закрепленного стола, где было бы за что держаться, когда
придет время. И вот Слопс в младенческом неведении вошел и
сел неподалеку от окошка для раздачи еды. Гривс,
полуприкрыв часы рукой, следил за секундной стрелкой.
Секунды за три до выключения гравитации он крикнул:
- Слопс, поди-ка сюда!
Слопс, моргая, посмотрел на него.
- Вы - меня?
Он нерешительно встал и только сделал два или три
шага, как выключили тягу.
Я считаю, что человек никогда не сможет по-настоящему
привыкнуть к невесомости. В желудке у вас начинает легонько
сосать, а полукружные каналы во внутреннем ухе бешено
сопротивляются такому состоянию. Все тело напрягается до
предела: еще немного - и вы забьетесь в судорогах. Вас
охватывает растерянность. Вы знаете, что падаете, но не
знаете, в каком направлении. Невольно ждете быстрого и
внезапного удара (ведь вы падаете), а никакого удара нет, и
вы чувствуете себя глупо. Ваши волосы взлохмачены, и хотя
вы отчаянно паникуете, но в то же время вас охватывает
какая-то идиотская веселость и чувство полного
благополучия. Это состояние называют эйфорией Велсбаха.
Психологический термин. Нервная разрядка, вызываемая
невесомостью.
Но я рассказывал про Слопса.
Когда Зипперлейн выключил тягу, Слопс попросту поплыл.
Он лишь едва коснулся ногами пола, потом закинул руки за
спину: вероятно, ему показалось, что он падает назад. Но
когда он попытался, работая плечами, приостановить это
движение, его голову занесло вниз, а ноги взлетели кверху.
Он проделал замедленное сальто-мортале и продолжал бы
кувыркаться, если бы не задел ногами потолочную балку. Так
он висел в воздухе вниз головой, ожидая, что кровь
прихлынет к голове. Но этого не случилось. Вдруг ему
померещилось, что все вокруг него - это верх, а низа
никакого и нет. Он начал изо всех сил рваться к переборке,
к потолочной балке, к двери, но не мог дотянуться до них.
Потом смирился и только дрожал, а мы тем временем
оправились от мгновенного перехода к состоянию невесомости
- ведь эти ощущения уже были нам знакомы - и могли вдоволь
насладиться потехой.
- Я сказал - пойди сюда! - рявкнул Гривс.
Слопс молотил ногами по воздуху и лягался. Но он не
продвинулся вперед, а продолжал беспомощно висеть на том же
месте, головой вниз. Мы ревели, как быки. Он пошевелил
губами, но мог лишь пробормотать: "М-м-м-м!"
Я думал, что лопну от смеха,
- Не зазнавайся! - окликнула его эта девчонка
Лундквист, ведающая ремонтом. - Спустись и расцелуй нас
всех.