"Теодор Старджон. Барьер Луаны" - читать интересную книгу автора

целеустремленно, в мгновение ока оказался возле двери выходного отсека,
стукнул в нее кулаками, повернулся к ней спиной и опять завопил:
- Посылайте меня, слышите? Посылайте меня с Вирджинией, слышите, кэп?
Донато осторожно приблизился к нему и с улыбочкой произнес величайшую
в мире глупость:
- Ну успокойся, обезьяна, давай жить дружно. Блюм снова заорал как
резаный, и Донато счел за благо отступить, причем отступал он так быстро,
что врезался в меня, и мне пришлось поддержать его, чтобы не допустить
падения. Высвободившись из моих рук, Донато пролепетал:
- Господин капитан, он меня не слушает, понимаете?
- Ступайте к себе, Блюм, - грудным голосом пророкотал капитан.
- Верните ее или пошлите меня с ней вместе, - надрывался Блюм. - Вы
меня слышите?
- Блюм.., ступайте.., к себе.
Блюм вытянул вперед руки со скрюченными пальцами и пошел на капитана,
жуя пустым ртом; в его взгляде сквозило безумие. Капитан слегка нагнулся,
расставил руки и медленно двинулся навстречу. Мы расступились.
- Вы меня слышите? - очень тихо проговорил Блюм и прыгнул.
Капитан отступил в сторону и ударил Блюма, в голову, как мне
показалось, но Ингленд впоследствии сказал мне, что удар пришелся в шею,
немного сбоку. Ноги обезьяны в тот момент как раз оторвались от пода, и он
тяжело рухнул лицом вниз, даже не выбросив вперед руки, чтобы смягчить
падение. Так он и лежал, не двигаясь.
Сначала мы все смотрели на него и лишь через некоторое время
обменялись взглядами.
- Отнесите его, - распорядился капитан, и я сильно удивился, так как
голос его раздался не оттуда, откуда он должен был бы раздаваться: не от
распростертого на полу тела Блюма, а со стороны экрана; для капитана
проблема Блюма уже была решена, и он вернулся к своим прямым обязанностям.
У всех нас внезапно заныла шея, чуть сбоку. Мы не знали, что нам
предпринять.
- Эй, я же сказал, уберите его. Вы, Палмер. Вы самый крепкий.
Мне захотелось орать и брызгать слюной, но вместо этого я заговорил
медленно и с достоинством:
- Послушайте, я не обязан...
Все тот же грудной голос оборвал меня. И этот грудной голос на сей
раз поразил меня во много раз сильнее - из-за того, что обращался он
теперь ко мне одному, не принимая в расчет остальных.
Я услышал:
- Нет, послушайте вы. Вы обязаны. Если я что-то сказал, вы обязаны
немедленно выполнять, и не только вы, Палмер. Это и к остальным относится,
поняли, шуты гороховые? Представление окончено, наша миссия исполнена, и
отныне я ваш повелитель. Вы же прежде всего должны думать о том, чего хочу
от вас я. Постоянно. Я ясно излагаю?
Я попытался громко возразить:
- Ноя...
В это мгновение капитан отвернулся от экрана - почти так же резко,
как Блюм, как будто разрывая воздух, и я пошел на попятную. Я поднял
обезьяну за плечи и отволок в каюту. Каюта у него была в общем такая же,
как у нас, только вещей поменьше. Впрочем, я понятия не имею, что у него