"Теодор Старджон. Образ мышления" - читать интересную книгу автораособенными способностями. Тебе не надо понимать, как работает эта
механика, не надо даже ни во что верить. Все, что тебе нужно, это задать кукле определенное направление и слетка подтолкнуть. - Как? Как ее подтолкнуть? - шепотом спросил я. Келли пожал плечами. - Назвать куклу чьим-нибудь именем. Или ненавидеть ее. - Господи Иисусе, Кел, ты спятил!.. Откуда ты знаешь? Ведь этого просто не может быть! - Ты ешь бифштекс, - медленно сказал Келли. - Откуда твой желудок знает, что нужно усвоить, а что - выбросить вон? Ты это знаешь? - Некоторые люди знают. - Но не ты. И тем не менее твой желудок работает нормально. Существует множество естественных законов, которые действуют вне зависимости от того, понимает ли кто-нибудь механизм их действия или нет. Сколько матросов стоит у штурвала, даже не зная толком, как устроен рулевой механизм? Так и я... Я знаю, куда идти и знаю, что достигну своей цели. Какое мне дело, как это действует, и верит в это кто-нибудь, или нет. - Хорошо, - согласился я. - И что ты собираешься делать? - Я должен прикончить то, что прикончило Гэла. Голос его по-прежнему звучал сонно, почти лениво, но тон его показался мне очень серьезным, и я не решился расспросить Келли поподробнее. Вместо этого я не без раздражения спросил: - А зачем ты мне все это рассказываешь? - Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. - Что? - Во-первых, тебе придется некоторое время молчать о том, что я одну вещь. - Какую? И как долго? - Я тогда тебе сообщу. Я, наверное, вскочил бы и как следует на него рявкнул, если бы Келли не выбрал это же самое мгновение, чтобы встать и выйти из спальни. - Что мне не дает покоя, - сказал он из соседней комнаты, - это мысль о том, мог ли я догадаться об этом полгода назад, или не мог. Потом я уснул, даже сквозь сон стараясь уловить момент, когда он уйдет. Но Келли двигался тише, чем любой другой человек его габаритов. Когда я проснулся во второй раз, было уже за полдень. Кукла сидела на каминной полке и злобно смотрела на меня. Такого уродства я не видел еще никогда в жизни. В следующий раз я встретился с Келли на похоронах Гэла. После похорон мы втроем, включая Милтона, слегка выпили за упокой его души. О куклах никто из нас не говорил. Насколько мне известно, вскоре после этого Келли ушел в рейс - так, во всяком случае, думаешь о моряках, когда они вдруг надолго пропадают. Что касается Милтона, то он был занят как всякий доктор, то есть - очень, и мне так и не удалось спросить у него, что он обо всем этом думает. Чудовищную куклу я оставил на каминной полке, где она пролежала неделю или две. И все это время я гадал, когда Келли вернется, чтобы взяться за осуществление своего плана. Мне казалось, что он явится за куклой, как только будет готов. Выполняя свое обещание, я никому не рассказывал о том, что он мне поведал, и когда ко мне пришли какие-то |
|
|