"Теодор Старджон. Окажись все мужчины братьями, ты бы выдал сестру за одного из них?" - читать интересную книгу автора

Наконец он щелкнул рубильником и наружные двери распахнулись. Фургон
выскочил из склада, и двери тут же захлопнулись. Дальше Воргидин ехал как
старая дева. Стекла у фургона были односторонние, и я спросил себя, что
подумали бы толпами шатавшиеся по улицам алкоголики и извращенцы, если бы
им удалось заглянуть внутрь. "Чего они опасаются?" - обратился я к
Воргидину. Он не понял, пришлось пояснить: "Если люди гуртом нападают на
одного, значит, они его боятся Так что же, по их мнению, ты мог у них
отнять?". Он усмехнулся, сказал: "Приличия", - и замолк до самого
космопорта.
Звездолет вексфелтианина стоял в нескольких милях от главного здания
- где-то у черта на куличках, на самом краю взлетного поля близ рощицы.
Около него пылал костер. Но когда мы подъехали ближе, оказалось, что
костер полыхает не рядом с кораблем, а под его днищем. Рядом толпилось
человек пятьдесят: в основном женщины и по большей части пьяные. Одни
плясали, другие бесцельно бродили, пошатываясь, третьи подбрасывали дрова
в костер. Звездолет стоял вертикально, как ракета из старинной сказки,
работавшая на химическом топливе. Воргидин буркнул: "Идиоты!" и повернул
что-то, висевшее на запястье. Звездолет зарокотал, и толпа с криками
бросилась врассыпную. Потом из-под днища вырвался мощный столб пара,
головешки разметало во все стороны, и на взлетной площадке воцарилась
неразбериха: люди метались, спотыкаясь и падая, вопили, а сновавшие
туда-сюда воздушные челноки и автомобили врезались друг в друга. Наконец
все стихло, и мы подъехали к звездолету. В днище открылся продолговатый
люк, высунулась лебедка. Воргидин зачалил фургон, жестом скомандовал мне
забраться в кабину, сел за штурвал, пощелкал тумблерами на приборной
панели, коснулся браслета на запястье. И фургон въехал внутрь звездолета.
- Из экипажа там была только молоденькая радистка, - сказал Чарли,
тщательно подбирая слона. "С длинными черными как вороново крыло волосами
и кусочками неба в раскосых глазах, с полным чувственным ртом. Она долго л
крепко обнимала Воргидина, радостным смехом выражая без слов понятную
мысль: "Ты невредим". Воргидин сказал: "Тамба, это Чарли с Террадвы. Он
спас мне жизнь". Тогда она подошла к Бэксу, поцеловала его... Ах, эти
чудесные губы - теплые, сильные! Хотя поцелуй длился всего мгновение,
Чарли ощущал его вкус еще час. Целый час ее губы, казалось, принадлежали
ему, совершенно ошеломленному".
- Корабль стартовал и двинулся к северу от местного солнца. Этим
курсом он летел двое суток. У Лэте два спутника: меньший просто кусок
скалы, астероид. Воргидин скорректировал скорость так, чтобы наш звездолет
завис в километре над ним.
"В первую ночь Чарли перенес койку к кормовой переборке и лежал там
без сна - его сердце перегружала не только тяга реактивных двигателей, но
и тяга, исходящая из причинного места и присущая любому нормальному
мужчине. Никогда еще не встречалась ему такая женщина - едва перешагнувшая
девичество, полная счастья, совершенно неповторимая и естественная. Через
полчаса после старта она сказала: "Согласись, одежды на корабле только
мешают. Но Воргидин попросил посоветоваться на этот счет с тобой - ведь на
каждой планете свои обычаи". "Здесь я буду жить по вашим", - с трудом
выдавил Чарли. Тамба поблагодарила его - его тронула нечто, блестевшее на
шее, и платье упало к ее ногам. "Так гораздо больше ценишь личную жизнь, -
сказала она уходя. - Закрытая дверь для обнаженного гораздо важнее, чем