"Теодор Старджон. Ракета Мяуса" - читать интересную книгу автора

Готовый к чему угодно - что вовсе ничего не произойдет или, напротив,
вырвется "ослепительная вспышка яростной, всесжигающей энергии", столь
милая сердцу писателей-фантастов, - Джек нажал кнопку.
Машинка засвистела, и отдача мягко вжала ее в ладонь Джека.
- Прекрасно, - сказал Джек. - А что же с этим делать "3 Мяус показал
на то место, где пилил Джек, потом на машинку.
- Вот оно что, - сказал Джек. - Он нагнулся, нацелил машинку туда,
где кончался распил, и нажал кнопку. Снова свист, легкая равномерная
отдача - и доску прорезала тонкая черта. Разрез был вдвое тоньше того, что
оставила пила, чистый, ровный и, пока у Джека не дрогнула рука,
безукоризненно прямой. Над крышей поднялось и развеялось по ветру облачко
тончайшей древесной пыли.
На пробу Джек поднес машинку ближе к доске, потом отвел подальше.
Выяснилось: чем ближе, тем тоньше разрез. Чем дальше отводить руку, тем
шире разрез и тем медленнее режет машинка, а примерно в восемнадцати
дюймах от доски она совсем перестает резать. Вот это здорово! Джек быстро
обошел дыру кругом и подровнял края. Мяус смотрел и улыбался до ушей. Джек
широко ухмылялся в ответ, отлично понимая, какое у него самого было бы
чувство, если бы он познакомил с пилой дикаря, который пытается перепилить
дерево ножом.
Кончив работу, Джек отдал машинку серебряному гостю и похлопал его по
плечу.
- Большущее спасибо, Мяус!
Тремя быстрыми ловкими движениями Мяус вложил крохотный моторчик в
кожух, взялся одной рукой за "коромысло", шагнул с крыши и все с той же
удивительной легкостью, точно пух одуванчика, опустился на землю. И, едва
став на ноги, бросил "коромысло" обратно. Джек с испугом смотрел, как оно
летит вверх, словно самая обыкновенная палка. Попытался ухватить его на
лету, промахнулся. "Коромысло" достигло вершины своей траектории, начало
падать - и в этот миг включились двигатели и мягко опустили его к ногам
Джека. Он продел руки в кольца и слетел к Мяусу.
Серебряный гость пошел за ним в гараж, где у Джека хранились
кое-какие доски и дощечки. Джек отобрал несколько сосновых досок толщиной
в дюйм и выволок наружу: надо отмерить и отрезать куски нужной длины, а
потом он сколотит самую простую крышку, вроде как для чердачного люка, и
прикроет ею ненужный теперь лестничный проем. Мяус с большим интересом
наблюдал за его работой.
Джек поднял "летательный пояс" и попытался открыть обтекаемый кожух,
чтобы достать резак. Ничего не получилось. Он давил, крутил, тянул,
поворачивал. Аппарат не поддавался никаким ухищрениям, лишь засвистал
тихонько, когда Джек в какую-то минуту опустил его пониже.
- Ээк, Шек, - сказал Мяус.
Отобрал у Джека аппарат, надавил в нужном месте. Джек внимательно
следил. Потом улыбнулся Мяусу и взял резак.
В два счета он распилил доски, с язвительной ухмылкой поглядывая на
пилу, праздно висевшую на стене. Потом скрепил доски вместе двумя
поперечинами и одной косой планкой между ними, аккуратно подпилил
неровности по краям и, отступив на шаг, полюбовался делом своих рук. И тут
же сообразил, что крышка слишком тяжела, одному ее не дотащить, тем более
не взгромоздить на крышу дома. Вот если бы у Мяуса обе руки были целы или