"Теодор Старджон. Искусники планеты Ксанаду (полная версия)" - читать интересную книгу авторабыть.
- Да, все это очень кстати, - повторил он, а они по-прежнему сидели и смотрели на него. Он взял одно белое печенье и поднялся, озираясь по сторонам, осматривая этот нелепый прозрачный дом и все вокруг. Куда деваться?! Пар, поднимающийся от подноса, защекотал ноздри, и у Брила потекли слюнки. Он отчаянно голоден, но... Со вздохом он сел, положил печенье на прежнее место. Силился улыбнуться, но улыбка не получилась. - Неужели тебе совсем ничего не нравится? - озабоченно спросила Нина. - Не могу я здесь есть! - отвечал Брил, но тут же почувствовал в туземцах что-то такое, чего прежде не было, и прибавил: - Благодарю. - Опять посмотрел на их невозмутимые лица. И сказал Нине: - Все это очень хорошо приготовлено, приятно посмотреть. - Так ешь! - предложила она и снова улыбнулась. Эта улыбка подействовала на Брила престранным образом. Ни их ужасающая распущенность, эта манера сидеть и лежать где попало и как попало, позволять мальчишке вмешиваться в разговор, ни бесстыдное признание, что у них есть какой-то свой варварский язык, - ничто не могло вывести его из равновесия. А тут, ничуть не изменившись в лице и не уронив столь позорным образом собственного достоинства, он, однако, почувствовал, что краснеет! Он тотчас насупился и обратил эту ребяческую слабость в краску гнева. Ох, с каким наслаждением он наложит руку на самое сердце этой варварской культуры и стиснет его без пощады! Вот тогда будет покончено со всякими лицемерными любезностями! Будут знать, дикари, кого можно унизить, а кого нет! мальчика - ни тени злорадства, на мужественном лице Тэнайна - искренняя забота о госте, на лице Нины... ох, какое у нее лицо! Нет, нельзя выдать свое смятение. Если они нарочно хотят его смутить, он им не доставит этого удовольствия. А если это неумышленно, пусть не заподозрят, в чем он уязвим. Огромным усилием воли он заставил себя говорить негромко, и все же голос его прозвучал резко. - Как видно, - произнес он медленно, - мы, жители планеты Кит Карсон, ценим уединение несколько более высоко, чем вы. Все трое удивленно переглянулись, затем цветущее здоровым румянцем лицо Тэнайна прояснилось: он понял. - Вы не едите на людях! Брил не вздрогнул, но дрожь отвращения была в его голосе, когда он ответил коротко: - Нет. - О, - промолвила Нина. - Мне так жаль! Брил счел за благо не уточнять, о чем именно она жалеет. Он сказал только: - Неважно. Обычаи бывают разные. Я поем, когда останусь один. - Теперь мы понимаем, - сказал Тэнайн. - Будь спокоен. Ешь. Но они все так же сидели и смотрели на него! - Как жаль, что ты не говоришь на другом нашем языке, - сказала Нина. - Тогда было бы так просто объяснить! - Она подалась к Брилу, протянула руки, словно хотела прямо из воздуха извлечь желанное понимание и одарить им гостя. - Пожалуйста, Брил, постарайся понять. В одном ты очень ошибаешься: |
|
|